KJV: Neither is it beyond the sea, that thou shouldest say, Who shall go over the sea for us, and bring it unto us, that we may hear it, and do it?
YLT: And it is not beyond the sea, -- saying, Who doth pass over for us beyond the sea, and doth take it for us, and doth cause us to hear it -- that we may do it?
Darby: And it is not beyond the sea, that thou shouldest say, Who shall go over the sea for us, and bring it to us, that we should hear it and do it?
ASV: Neither is it beyond the sea, that thou shouldest say, Who shall go over the sea for us, and bring it unto us, and make us to hear it, that we may do it?
וְלֹֽא־ | Nor |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
מֵעֵ֥בֶר | beyond |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: עֵבֶר Sense: region beyond or across, side. |
|
לַיָּ֖ם | the sea |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: יָם Sense: sea. |
|
הִ֑וא | [is] it |
Parse: Pronoun, third person feminine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
לֵאמֹ֗ר | that you should say |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יַעֲבָר־ | will go |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: עָבַר Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress. |
|
לָ֜נוּ | for us |
Parse: Preposition, first person common plural |
|
אֶל־ | over |
Parse: Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
עֵ֤בֶר | over |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: עֵבֶר Sense: region beyond or across, side. |
|
הַיָּם֙ | the sea |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: יָם Sense: sea. |
|
וְיִקָּחֶ֣הָ | and bring it |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, third person masculine singular, third person feminine singular Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
לָּ֔נוּ | to us |
Parse: Preposition, first person common plural |
|
וְיַשְׁמִעֵ֥נוּ | that we may hear |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive imperfect, third person masculine singular, first person common plural Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
וְנַעֲשֶֽׂנָּה | and do it |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, first person common plural, third person feminine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |