KJV: And he spake unto the man clothed with linen, and said, Go in between the wheels, even under the cherub, and fill thine hand with coals of fire from between the cherubims, and scatter them over the city. And he went in in my sight.
YLT: And He speaketh unto the man clothed with linen, and saith, 'Go in unto the midst of the wheel, unto the place of the cherub, and fill thy hands with coals of fire from between the cherubs, and scatter over the city.' And he goeth in before mine eyes.
Darby: And he spoke unto the man clothed with linen, and said, Come in between the wheels, under the cherub, and fill the hollow of thy hands with coals of fire from between the cherubim, and scatter them over the city. And he went in in my sight.
ASV: And he spake unto the man clothed in linen, and said, Go in between the whirling wheels , even under the cherub, and fill both thy hands with coals of fire from between the cherubim, and scatter them over the city. And he went in in my sight.
וַיֹּ֜אמֶר | And He spoke |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
הָאִ֣ישׁ ׀ | the man |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
לְבֻ֣שׁ | clothed with |
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine singular construct Root: לָבַשׁ Sense: to dress, wear, clothe, put on clothing, be clothed. |
|
הַבַּדִּ֗ים | linen |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: בַּד Sense: linen, white linen. |
|
וַיֹּ֡אמֶר | and said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
בֹּא֩ | go in |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
בֵּינ֨וֹת | between |
Parse: Preposition Root: בַּיִן Sense: between, among, in the midst of (with other preps), from between. |
|
לַגַּלְגַּ֜ל | among the wheels |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: גַּלְגַּל Sense: wheel, whirl, whirlwind, whirling. |
|
תַּ֣חַת | under |
Parse: Preposition Root: מִתְחָה Sense: the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas. |
|
לַכְּר֗וּב | under the cherub |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: כְּרוּב Sense: cherub, cherubim (pl). |
|
וּמַלֵּ֨א | and fill |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Imperative, masculine singular Root: מָלֵא Sense: to fill, be full. |
|
חָפְנֶ֤יךָ | your hands |
Parse: Noun, mdc, second person masculine singular Root: חֹפֶן Sense: handfuls, hollow of the hand. |
|
גַֽחֲלֵי־ | with coals of |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: גַּחַל Sense: coal, burning coal, coals of fire, hot coals. |
|
אֵשׁ֙ | fire |
Parse: Noun, common singular Root: אֵשׁ Sense: fire. |
|
מִבֵּינ֣וֹת | between |
Parse: Preposition-m Root: בַּיִן Sense: between, among, in the midst of (with other preps), from between. |
|
לַכְּרֻבִ֔ים | from among the cherubim |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine plural Root: כְּרוּב Sense: cherub, cherubim (pl). |
|
וּזְרֹ֖ק | and scatter [them] |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: זָרַק Sense: to scatter, sprinkle, toss, throw, scatter abundantly, strew. |
|
עַל־ | over |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
הָעִ֑יר | the city |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
וַיָּבֹ֖א | and he went in |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
לְעֵינָֽי | as I watched |
Parse: Preposition-l, Noun, cdc, first person common singular Root: עֹונָה Sense: eye. |