KJV: Because they despised my judgments, and walked not in my statutes, but polluted my sabbaths: for their heart went after their idols.
YLT: Because against My judgments they did kick, And in My statutes they have not walked, And My sabbaths they have polluted, For after their idols their heart is going.
Darby: because they rejected mine ordinances and walked not in my statutes, and profaned my sabbaths: for their heart went after their idols.
ASV: because they rejected mine ordinances, and walked not in my statutes, and profaned my sabbaths: for their heart went after their idols.
יַ֜עַן | because |
Parse: Adverb Root: יַעַן Sense: because, therefore, because that, on account of prep. |
|
בְּמִשְׁפָּטַ֣י | My judgments |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural construct, first person common singular Root: מִשְׁפָּט Sense: judgment, justice, ordinance. |
|
מָאָ֗סוּ | they despised |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: מָאַס Sense: to reject, despise, refuse. |
|
חֻקּוֹתַי֙ | in My statutes |
Parse: Noun, feminine plural construct, first person common singular Root: חֻקָּה Sense: statute, ordinance, limit, enactment, something prescribed. |
|
הָלְכ֣וּ | did walk |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
שַׁבְּתוֹתַ֖י | My Sabbaths |
Parse: Noun, common plural construct, first person common singular Root: שַׁבָּת Sense: Sabbath. |
|
חִלֵּ֑לוּ | profaned |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person common plural Root: חָלַל Sense: to profane, defile, pollute, desecrate, begin. |
|
אַחֲרֵ֥י | after |
Parse: Preposition Root: אַחַר Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time). |
|
גִלּוּלֵיהֶ֖ם | their idols |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: גִּלּוּלִים Sense: idols. |
|
לִבָּ֥ם | their heart |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: לֵב Sense: inner man, mind, will, heart, understanding. |
|
הֹלֵֽךְ | went |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |