KJV: Then said I unto her that was old in adulteries, Will they now commit whoredoms with her, and she with them?
YLT: And I say of the worn-out one in adulteries, Now they commit her whoredoms -- she also!
Darby: And I said of her that was old in adulteries, Will she now commit her fornications, even she.
ASV: Then said I of her that was old in adulteries, Now will they play the harlot with her, and she with them .
וָאֹמַ֕ר | And I said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
לַבָּלָ֖ה | concerning [her] [who] [had] [grown] old |
Parse: Preposition-l, Article, Adjective, feminine singular Root: בָּלֶה Sense: worn out, old. |
|
נִֽאוּפִ֑ים | in adulteries |
Parse: Noun, masculine plural Root: נִאֻפִים Sense: adultery. |
|
[עת] | - |
Parse: Adverb |
|
(עַתָּ֛ה) | now |
Parse: Adverb |
|
[יזנה] | - |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular |
|
(יִזְנ֥וּ) | will they commit |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: זָנָה Sense: to commit fornication, be a harlot, play the harlot. |
|
תַזְנוּתֶ֖הָ | harlotry with her |
Parse: Noun, feminine plural construct, third person feminine singular Root: תַּזְנוּת Sense: fornication, harlotry. |
|
וָהִֽיא | and she [with] [them] |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, third person feminine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |