KJV: Therefore thus saith the Lord GOD; Because thou hast set thine heart as the heart of God;
YLT: Therefore, thus said the Lord Jehovah: Because of thy giving out thy heart as the heart of God,
Darby: Therefore thus saith the Lord Jehovah: Because thou hast set thy heart as the heart of God,
ASV: therefore thus saith the Lord Jehovah: Because thou hast set thy heart as the heart of God,
כֹּ֥ה | thus |
Parse: Adverb Root: כֹּה Sense: thus, here, in this manner. |
|
אָמַ֖ר | says |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אֲדֹנָ֣י | the Lord |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲדֹנָי Sense: my lord, lord. |
|
יְהוִ֑ה | GOD |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’. |
|
יַ֛עַן | because |
Parse: Adverb Root: יַעַן Sense: because, therefore, because that, on account of prep. |
|
תִּתְּךָ֥ | you have set |
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct, second person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
לְבָבְךָ֖ | your heart |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: לֵבָב Sense: inner man, mind, will, heart, soul, understanding. |
|
כְּלֵ֥ב | as the heart |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular construct Root: לֵב Sense: inner man, mind, will, heart, understanding. |
|
אֱלֹהִֽים | of a god |
Parse: Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |