KJV: Afterwards I came into the regions of Syria and Cilicia;
YLT: then I came to the regions of Syria and of Cilicia,
Darby: Then I came into the regions of Syria and Cilicia.
ASV: Then I came unto the regions of Syria and Cilicia.
ἦλθον | I went |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 1st Person Singular Root: ἔρχομαι Sense: to come. |
|
εἰς | into |
Parse: Preposition Root: εἰς Sense: into, unto, to, towards, for, among. |
|
κλίματα | regions |
Parse: Noun, Accusative Neuter Plural Root: κλίμα Sense: an inclination, slope, declivity. |
|
τῆς | - |
Parse: Article, Genitive Feminine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Συρίας | of Syria |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: Συρία Sense: a region of Asia bounded on the north by Taurus and Amanus ranges, on the east by the Euphrates and Arabia, on the south by Palestine, and the west by Phoenicia and the Mediterranean. |
|
Κιλικίας | Cilicia |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: Κιλικία Sense: a maritime province in the southeast of Asia Minor, boarding on Pamphylia in the west, Lycaonia and Cappadocia in the north and Syria in the east. |
Greek Commentary for Galatians 1:21
This statement agrees with the record in Acts 9:30. On κλιματα klimata see note on 2 Corinthians 11:10. Paul was not idle, but at work in Tarsus and the surrounding country. [source]
PoComp. Romans 15:23; 2 Corinthians 11:10. Κλΐμα , originally an inclination or slope of ground: the supposed slope of the earth from the equator to the pole. The ancient geographers ran imaginary parallel lines from the equator toward the pole, and the spaces or zones or regions between these lines, viewed in their slope or inclination toward the pole, were κλίματα . The word came to signify the temperature of these zones, hence our climate. In Chaucer's treatise on the Astrolabe, chapter 39 is headed “Description of the Meridional Lyne, of Longitudes and Latitudes of Cities and Towns from on to another of Clymatz.” He says: “The longitude of a clymat is a lyne imagined fro est to west, y-lyke distant by-twene them alle. The latitude of a clymat is a lyne imagined fro north to south the space of the erthe, fro the byginning of the firste clymat unto the verrey ende of the same clymat, even directe agayns the pole artik.” In poetical language, “climes” is used for regions of the earth, as Milton:“Whatever clime the sun's bright circle warms.” [source]
Syria, in the narrower sense, of the district of which Antioch was the capital: not the whole Roman province of Syria, including Galilee and Judaea. Matthew 4:24; Luke 2:2; Acts 20:3. This district was the scene of Paul's first apostolic work among the Gentiles. Cilicia was the southeasterly province of Asia Minor, directly adjoining Syria, from which it was separated by Mt. Pierius and the range of Amanus. It was bordered by the Mediterranean on the south. It was Paul's native province, and its capital was Tarsus, Paul's birthplace. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Galatians 1:21
Went through ( διηρχετο diērcheto ). Imperfect middle. So Paul went forth on his second mission tour with heart-aches and high hopes mingled together. Syria and Cilicia ( την Συριαν και την Κιλικιαν tēn Surian kai tēn Kilikian ). He took the opposite course from the first tour, leaving Cyprus to Barnabas and Mark. Probably Paul had established these churches while in Tarsus after leaving Jerusalem ( Acts 9:30 ; Galatians 1:21 ). Paul would go “by the Gulf of Issus through the Syrian Gates, a narrow road between steep rocks and the sea, and then inland, probably past Tarsus and over Matthew. Taurus by the Cilician gates” (Page). This second tour will occupy Luke‘s story in Acts through Acts 18:22 . [source]
Surprising frankness that the average preacher would hardly use on such a matter. Paul is now free to come to Rome because there is no demand for him where he is. For κλιμα klima (from κλινω klinō to incline), slope, then tract of land, region, see already 2 Corinthians 11:10; Galatians 1:21 (the only N.T. examples). [source]