KJV: And Isaac said unto his son, How is it that thou hast found it so quickly, my son? And he said, Because the LORD thy God brought it to me.
YLT: And Isaac saith unto his son, 'What is this thou hast hasted to find, my son?' and he saith, 'That which Jehovah thy God hath caused to come before me.'
Darby: And Isaac said to his son, How is it that thou hast found it so quickly, my son? And he said, Because Jehovah thy God put it in my way.
ASV: And Isaac said unto his son, How is it that thou hast found it so quickly, my son? And he said, Because Jehovah thy God sent me good speed.
וַיֹּ֤אמֶר | But said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יִצְחָק֙ | Isaac |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִצְחָק Sense: son of Abraham by Sarah his wife and father of Jacob and Esau. |
|
בְּנ֔וֹ | his son |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
מַה־ | How [is] |
Parse: Interrogative Root: לָמָּה Sense: what, how, of what kind. |
|
מִהַ֥רְתָּ | you have so quickly |
Parse: Verb, Piel, Perfect, second person masculine singular Root: מָהַר Sense: (Qal) to hasten. |
|
לִמְצֹ֖א | found [it] |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: מָצָא Sense: to find, attain to. |
|
؟ בְּנִ֑י | my son |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
וַיֹּ֕אמֶר | and he said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
כִּ֥י | because |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
הִקְרָ֛ה | brought [it] |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular Root: קָרָה Sense: to encounter, meet, befall, happen, come to meet. |
|
יְהוָ֥ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹהֶ֖יךָ | your God |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
לְפָנָֽי | to me |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, first person common singular Root: לִפְנֵי Sense: face. |