KJV: And they truly were many priests, because they were not suffered to continue by reason of death:
YLT: and those indeed are many who have become priests, because by death they are hindered from remaining;
Darby: And they have been many priests, on account of being hindered from continuing by death;
ASV: And they indeed have been made priests many in number, because that by death they are hindered from continuing:
οἱ | those |
Parse: Article, Nominative Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
μὲν | indeed |
Parse: Conjunction Root: μέν Sense: truly, certainly, surely, indeed. |
|
πλείονές | many |
Parse: Adjective, Nominative Masculine Plural, Comparative Root: πολύς Sense: greater in quantity. |
|
γεγονότες | having become |
Parse: Verb, Perfect Participle Active, Nominative Masculine Plural Root: γίνομαι Sense: to become, i. |
|
ἱερεῖς | priests |
Parse: Noun, Nominative Masculine Plural Root: ἱερεύς Sense: a priest, one who offers sacrifices and in general in busied with sacred rites. |
|
διὰ | because of |
Parse: Preposition Root: διά Sense: through. |
|
τὸ | - |
Parse: Article, Accusative Neuter Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
θανάτῳ | by death |
Parse: Noun, Dative Masculine Singular Root: θάνατος Sense: the death of the body. |
|
κωλύεσθαι | being prevented from |
Parse: Verb, Present Infinitive Middle or Passive Root: κωλύω Sense: to hinder, prevent forbid. |
|
παραμένειν | continuing |
Parse: Verb, Present Infinitive Active Root: παραμένω Sense: to remain beside, continue always near. |
Greek Commentary for Hebrews 7:23
Comparative predicate adjective, “more than one,” in succession, not simultaneously. Because they are hindered Articular infinitive (present passive) with δια dia and the accusative case, “because of the being hindered.” By death Instrumental case. From continuing Present active infinitive of the compound (remain beside) as in Philemon 1:25 and in the ablative case. [source]
Comp. Hebrews 7:21for the construction. Rend. have been made priests many in number. [source]
Rend. because they are hindered from continuing. Παραμένειν “to abide by their ministration.” [source]
Reverse Greek Commentary Search for Hebrews 7:23
Suggesting many priests. Comp. Hebrews 7:23. [source]
Same idiom as in Hebrews 7:23, “because of the abiding as to him” (accusative of general reference, αυτον auton). Unchangeable Predicate adjective in the accusative (feminine of compound adjective like masculine), late double compound verbal adjective in Plutarch and papyri, from alpha privative and παραβαινω parabainō valid or inviolate. The same idea in Hebrews 7:3. God placed Christ in this priesthood and no one else can step into it. See Hebrews 7:11 for ιερωσυνη hierōsunē f0). [source]