The Meaning of Isaiah 17:4 Explained

Isaiah 17:4

KJV: And in that day it shall come to pass, that the glory of Jacob shall be made thin, and the fatness of his flesh shall wax lean.

YLT: And it hath come to pass, in that day, Wax poor doth the honour of Jacob, And the fatness of his flesh doth wax lean.

Darby: And in that day it shall come to pass, that the glory of Jacob shall be made thin, and the fatness of his flesh shall become lean.

ASV: And it shall come to pass in that day, that the glory of Jacob shall be made thin, and the fatness of his flesh shall wax lean.

KJV Reverse Interlinear

And in that day  it shall come to pass, [that] the glory  of Jacob  shall be made thin,  and the fatness  of his flesh  shall wax lean. 

What does Isaiah 17:4 Mean?

Chapter Summary: Isaiah 17

1  Syria and Israel are threatened
6  A remnant shall forsake idolatry
9  The rest shall be plagued for their impiety
12  The woe of Israel's enemies

What do the individual words in Isaiah 17:4 mean?

And it shall come to pass in day that [That] will wane the glory of Jacob and the fatness of his flesh grow lean
וְהָיָה֙ בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא יִדַּ֖ל כְּב֣וֹד יַעֲקֹ֑ב וּמִשְׁמַ֥ן בְּשָׂר֖וֹ יֵרָזֶֽה

וְהָיָה֙  And  it  shall  come  to  pass 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
בַּיּ֣וֹם  in  day 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
הַה֔וּא  that 
Parse: Article, Pronoun, third person masculine singular
Root: הוּא 
Sense: he, she, it.
יִדַּ֖ל  [That]  will  wane 
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine singular
Root: דָּלַל 
Sense: to hang, languish, hang down, be low.
כְּב֣וֹד  the  glory 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: כָּבֹוד  
Sense: glory, honour, glorious, abundance.
יַעֲקֹ֑ב  of  Jacob 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יַעֲקֹב  
Sense: son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 2 patriarchs of the tribes of Israel.
וּמִשְׁמַ֥ן  and  the  fatness 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: מִשְׁמָן 
Sense: fatness, fat piece, fertile place, richly prepared food.
בְּשָׂר֖וֹ  of  his  flesh 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: בָּשָׂר  
Sense: flesh.
יֵרָזֶֽה  grow  lean 
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine singular
Root: רָזָה  
Sense: to be or become or grow lean.