KJV: Let them bring them forth, and shew us what shall happen: let them shew the former things, what they be, that we may consider them, and know the latter end of them; or declare us things for to come.
YLT: They bring nigh, and declare to us that which doth happen, The first things -- what they are declare ye, And we set our heart, and know their latter end, Or the coming things cause us to hear.
Darby: Let them bring them forward, and declare to us what shall happen: shew the former things, what they are, that we may give attention to them, and know the end of them; or let us hear things to come:
ASV: Let them bring forth, and declare unto us what shall happen: declare ye the former things, what they are, that we may consider them, and know the latter end of them; or show us things to come.
יַגִּ֙ישׁוּ֙ | Let them bring forth |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine plural Root: נָגַשׁ Sense: to draw near, approach. |
|
וְיַגִּ֣ידוּ | and show |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive imperfect, third person masculine plural Root: נָגַד Sense: to be conspicuous, tell, make known. |
|
לָ֔נוּ | us |
Parse: Preposition, first person common plural |
|
אֵ֖ת | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
תִּקְרֶ֑ינָה | will happen |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine plural Root: קָרָה Sense: to encounter, meet, befall, happen, come to meet. |
|
הָרִאשֹׁנ֣וֹת ׀ | the former things |
Parse: Article, Adjective, feminine plural Root: רִאשֹׁון Sense: first, primary, former. |
|
הֵ֗נָּה | they [were] |
Parse: Pronoun, third person feminine plural Root: הֵנָּה Sense: they, these, the same, who. |
|
הַגִּ֜ידוּ | let them show |
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine plural Root: נָגַד Sense: to be conspicuous, tell, make known. |
|
וְנָשִׂ֤ימָה | that we may consider them |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect Cohortative, first person common plural Root: שׂוּמָה Sense: to put, place, set, appoint, make. |
|
לִבֵּ֙נוּ֙ | that we may consider them |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common plural Root: לֵב Sense: inner man, mind, will, heart, understanding. |
|
וְנֵדְעָ֣ה | and know |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect Cohortative, first person common plural Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
אַחֲרִיתָ֔ן | the latter end of them |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person feminine plural Root: אַחֲרִית Sense: after part, end. |
|
הַבָּא֖וֹת | things to come |
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, feminine plural Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
הַשְׁמִיעֻֽנוּ | declare to us |
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine plural, first person common plural Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |