The Meaning of Isaiah 57:1 Explained

Isaiah 57:1

KJV: The righteous perisheth, and no man layeth it to heart: and merciful men are taken away, none considering that the righteous is taken away from the evil to come.

YLT: The righteous hath perished, And there is none laying it to heart, And men of kindness are gathered, Without any considering that from the face of evil Gathered is the righteous one.

Darby: The righteous perisheth, and no man layeth it to heart; and merciful men are taken away, none considering that the righteous is taken away from before the evil.

ASV: The righteous perisheth, and no man layeth it to heart; and merciful men are taken away, none considering that the righteous is taken away from the evil to come .

KJV Reverse Interlinear

The righteous  perisheth,  and no man  layeth  [it] to heart:  and merciful  men  [are] taken away,  none considering  that the righteous  is taken away  from  the evil  [to come]. 

What does Isaiah 57:1 Mean?

Verse Meaning

As the leadership of the nation grew worse, the number of righteous people shrank, without people perceiving what was happening. God allowed this disappearance of the devout to spare them the judgment He would bring on the evil nation and its ungodly rulers. Few people in the nation, however, understood this reason for the depletion of the righteous.
"Such deaths are not understood by the godless, for they do not realize that God in His goodness often takes righteous men to Himself to deliver them from some impending catastrophe." [1]
God will do this when He removes the church from the earth before He brings the Tribulation on it. He did it in the past when he removed Lot before He destroyed Sodom.

Context Summary

Isaiah 57:1-21 - No Peace To The Wicked
A terrible portrayal is given here of the idolatries and impurities into which the Chosen People had fallen. These scenes under "the oaks" (r.v.) and in the valleys remind us of the invariable evils associated with idolatry which the great Apostle has recorded in Romans 1:23-28. They refused to retain God in their knowledge, and He gave them over to a reprobate mind; that is, He ceased to restrain them.
But amid the degenerate nation, there was a handful of elect souls; God is always careful against rooting up the tares, lest one stalk of wheat perish. Amid the destruction that must overtake the guilty land they that trusted in Him, would not be overlooked. See Isaiah 57:13-14.
With what comfort the chapter closes! Isaiah 57:15, etc. We may have been covetous and froward, and have deserved wrath and chastisement, but God will not always chide. Only return to Him! He will revive your heart, and "restore comfort" to you. He will heal where He has wounded, and will bring you near, through the blood of the Cross. See Ephesians 2:16-17. [source]

Chapter Summary: Isaiah 57

1  The blessed death of the righteous
3  God reproves the People for their idolatry
13  He gives promises of mercy to the penitent

What do the individual words in Isaiah 57:1 mean?

The righteous perishes and no man takes [it] to heart and men Merciful [are] taken away while no one considers that from evil is taken away the righteous
הַצַּדִּ֣יק אָבָ֔ד וְאֵ֥ין אִ֖ישׁ שָׂ֣ם עַל־ לֵ֑ב וְאַנְשֵׁי־ חֶ֤סֶד נֶֽאֱסָפִים֙ בְּאֵ֣ין מֵבִ֔ין כִּֽי־ מִפְּנֵ֥י הָרָעָ֖ה נֶאֱסַ֥ף הַצַּדִּֽיק

הַצַּדִּ֣יק  The  righteous 
Parse: Article, Adjective, masculine singular
Root: צַדִּיק  
Sense: just, lawful, righteous.
אָבָ֔ד  perishes 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: אָבַד  
Sense: perish, vanish, go astray, be destroyed.
וְאֵ֥ין  and  no 
Parse: Conjunctive waw, Adverb
Root: אַיִן 
Sense: nothing, not, nought n.
אִ֖ישׁ  man 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
שָׂ֣ם  takes  [it] 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: שׂוּמָה 
Sense: to put, place, set, appoint, make.
לֵ֑ב  heart 
Parse: Noun, masculine singular
Root: לֵב 
Sense: inner man, mind, will, heart, understanding.
וְאַנְשֵׁי־  and  men 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct
Root: אִישׁ 
Sense: man.
חֶ֤סֶד  Merciful 
Parse: Noun, masculine singular
Root: חֶסֶד 
Sense: goodness, kindness, faithfulness.
נֶֽאֱסָפִים֙  [are]  taken  away 
Parse: Verb, Nifal, Participle, masculine plural
Root: אָסַף 
Sense: to gather, receive, remove, gather in.
בְּאֵ֣ין  while  no  one 
Parse: Preposition-b, Adverb
Root: אַיִן 
Sense: nothing, not, nought n.
מֵבִ֔ין  considers 
Parse: Verb, Hifil, Participle, masculine singular
Root: בִּין  
Sense: to discern, understand, consider.
כִּֽי־  that 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
הָרָעָ֖ה  evil 
Parse: Article, Adjective, feminine singular
Root: רַע 
Sense: bad, evil.
נֶאֱסַ֥ף  is  taken  away 
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person masculine singular
Root: אָסַף 
Sense: to gather, receive, remove, gather in.
הַצַּדִּֽיק  the  righteous 
Parse: Article, Adjective, masculine singular
Root: צַדִּיק  
Sense: just, lawful, righteous.