The Meaning of Isaiah 9:16 Explained

Isaiah 9:16

KJV: For the leaders of this people cause them to err; and they that are led of them are destroyed.

YLT: And the eulogists of this people are causing to err, And its eulogised ones are consumed.

Darby: For the guides of this people mislead them; and they that are guided by them are swallowed up.

ASV: For they that lead this people cause them to err; and they that are led of them are destroyed.

KJV Reverse Interlinear

For the leaders  of this people  cause [them] to err;  and [they that are] led  of them [are] destroyed. 

What does Isaiah 9:16 Mean?

Context Summary

Isaiah 9:8-17 - False Leadership Brings Ruin
The grievous sins of the Chosen People are again enumerated. They defied God, Isaiah 8:9-10. They refused to repent; they were blind and deaf and profane, Isaiah 8:13. Their religious and political leaders led them astray, Isaiah 8:16. What could they expect but the letting loose of the judgments of the Almighty!
Isaiah's protests were disregarded, and 2 Kings 15:1-38 tells the sequel. It seems very terrible. But what would the forest-glades become if there were not a perfect machinery for the instant removal of all traces of disease, decay, and death! What is true in the physical is true also in the moral sphere. When a nation has ceased to help, and has commenced to impede the progress of humanity, it must be put out of the way. [source]

Chapter Summary: Isaiah 9

1  What joy shall be in the midst of afflictions, by the birth and kingdom of Christ
8  The judgments upon Israel for their pride
13  For their hypocrisy
18  And for their unrepentance

What do the individual words in Isaiah 9:16 mean?

For the leaders of people this cause [them] to err and [those who are] led by them are destroyed
וַיִּֽהְי֛וּ מְאַשְּׁרֵ֥י הָֽעָם־ הַזֶּ֖ה מַתְעִ֑ים וּמְאֻשָּׁרָ֖יו מְבֻלָּעִֽים

מְאַשְּׁרֵ֥י  the  leaders 
Parse: Verb, Piel, Participle, masculine plural construct
Root: אָשַׁר 
Sense: to go straight, walk, go on, advance, make progress.
הָֽעָם־  of  people 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.
הַזֶּ֖ה  this 
Parse: Article, Pronoun, masculine singular
Root: זֶה  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such.
מַתְעִ֑ים  cause  [them]  to  err 
Parse: Verb, Hifil, Participle, masculine plural
Root: תָּעָה  
Sense: to err, wander, go astray, stagger.
וּמְאֻשָּׁרָ֖יו  and  [those  who  are]  led  by  them 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Pual, Participle, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: אָשַׁר 
Sense: to go straight, walk, go on, advance, make progress.
מְבֻלָּעִֽים  are  destroyed 
Parse: Verb, Pual, Participle, masculine plural
Root: בָּלַע 
Sense: to swallow down, swallow up, engulf, eat up.