KJV: Therefore, behold, I will this once cause them to know, I will cause them to know mine hand and my might; and they shall know that my name is The LORD.
YLT: Therefore, lo, I am causing them to know at this time, I cause them to know My hand and My might, And they have known that My name is Jehovah!
Darby: Therefore, behold, I will this once cause them to know, I will cause them to know my hand and my might; and they shall know that my name is Jehovah.
ASV: Therefore, behold, I will cause them to know, this once will I cause them to know my hand and my might; and they shall know that my name is Jehovah.
הִנְנִ֣י | behold I |
Parse: Interjection, first person common singular Root: הֵן Sense: behold, lo, though hypothetical part. |
|
מֽוֹדִיעָ֔ם | will cause them to know |
Parse: Verb, Hifil, Participle, masculine singular construct, third person masculine plural Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
בַּפַּ֣עַם | once |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: פַּעַם Sense: stroke, beat, foot, step, anvil, occurrence. |
|
הַזֹּ֔את | this |
Parse: Article, Pronoun, feminine singular Root: זׄאת Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such. |
|
אוֹדִיעֵ֥ם | I will cause them to know |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular, third person masculine plural Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
יָדִ֖י | My hand |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: יָד Sense: hand. |
|
גְּבֽוּרָתִ֑י | My might |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: גְּבוּרָה Sense: strength, might. |
|
וְיָדְע֖וּ | and they shall know |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
כִּֽי־ | that |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
שְׁמִ֥י | My name [is] |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: שֵׁם Sense: name. |
|
יְהוָֽה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |