The Meaning of Jeremiah 25:31 Explained

Jeremiah 25:31

KJV: A noise shall come even to the ends of the earth; for the LORD hath a controversy with the nations, he will plead with all flesh; he will give them that are wicked to the sword, saith the LORD.

YLT: Wasting hath come unto the end of the earth, For a controversy hath Jehovah with nations, He hath executed judgment for all flesh, The wicked! He hath given them to the sword, An affirmation of Jehovah.

Darby: The noise shall come to the end of the earth: for Jehovah hath a controversy with the nations, he entereth into judgment with all flesh; as for the wicked, he will give them up to the sword, saith Jehovah.

ASV: A noise shall come even to the end of the earth; for Jehovah hath a controversy with the nations; he will enter into judgment with all flesh: as for the wicked, he will give them to the sword, saith Jehovah.

KJV Reverse Interlinear

A noise  shall come  [even] to the ends  of the earth;  for the LORD  hath a controversy  with the nations,  he will plead  with all flesh;  he will give  them [that are] wicked  to the sword,  saith  the LORD. 

What does Jeremiah 25:31 Mean?

Verse Meaning

His judgment would cause clamor worldwide. He would judge everyone because He holds them guilty in a lawsuit. The wicked would die violent deaths.

Context Summary

Jeremiah 25:1-38 - Shepherds That Mislead God's Flock
It is God's purpose to care for His people through shepherds (pastors) who are responsible to Him. Jesus our Lord is the Branch into which we may be grafted. He is our King who saves us and clothes us with His own spotless righteousness. God finds us in Him, Philippians 3:9. Because He reigns, we are saved and dwell in safety. When we are brought into contact with false shepherds, whether the failure be in doctrine or example, let us ask for the broken heart of Jeremiah 23:9.
God is everywhere present; as the latter paragraph indicates, He is near at hand to overhear the blasphemy of those who deride religion, and to be a very present help in time of trouble. If He fills heaven and earth, can He not fill thy heart? If His Word is like fire, let it cleanse thee! If it is as a hammer, let it pulverize thy pride! Let those of us who essay to teach and preach, not steal our words from our neighbors, or utter our own, but receive them from the source of all truth. [source]

Chapter Summary: Jeremiah 25

1  Jeremiah, reproving the Jews' disobedience to the prophets,
8  foretells the seventy years' captivity;
12  and after that, the destruction of Babylon
15  Under the type of a cup of wine he foreshows the destruction of all nations
34  The howling of the shepherds

What do the individual words in Jeremiah 25:31 mean?

Will come a noise to the ends of the earth for a controversy for Yahweh has with the nations will plead His case He with all flesh those [who are] wicked He will give to the sword says Yahweh -
בָּ֤א שָׁאוֹן֙ עַד־ קְצֵ֣ה הָאָ֔רֶץ כִּ֣י רִ֤יב לַֽיהוָה֙ בַּגּוֹיִ֔ם נִשְׁפָּ֥ט ה֖וּא לְכָל־ בָּשָׂ֑ר הָרְשָׁעִ֛ים נְתָנָ֥ם לַחֶ֖רֶב נְאֻם־ יְהוָֽה ס

בָּ֤א  Will  come 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
שָׁאוֹן֙  a  noise 
Parse: Noun, masculine singular
Root: שָׁאֹון 
Sense: roar, din, crash, uproar.
קְצֵ֣ה  the  ends 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: קָצֶה 
Sense: end, extremity.
הָאָ֔רֶץ  of  the  earth 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
רִ֤יב  a  controversy 
Parse: Noun, masculine singular
Root: רִיב 
Sense: strife, controversy, dispute.
לַֽיהוָה֙  for  Yahweh  has 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
בַּגּוֹיִ֔ם  with  the  nations 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine plural
Root: גֹּוי 
Sense: nation, people.
נִשְׁפָּ֥ט  will  plead  His  case 
Parse: Verb, Nifal, Participle, masculine singular
Root: שָׁפַט  
Sense: to judge, govern, vindicate, punish.
לְכָל־  with  all 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
בָּשָׂ֑ר  flesh 
Parse: Noun, masculine singular
Root: בָּשָׂר  
Sense: flesh.
הָרְשָׁעִ֛ים  those  [who  are]  wicked 
Parse: Article, Adjective, masculine plural
Root: רָשָׁע  
Sense: wicked, criminal.
נְתָנָ֥ם  He  will  give 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular, third person masculine plural
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
לַחֶ֖רֶב  to  the  sword 
Parse: Preposition-l, Article, Noun, feminine singular
Root: חֶרֶב  
Sense: sword, knife.
נְאֻם־  says 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: נְאֻם  
Sense: (Qal) utterance, declaration (of prophet).
יְהוָֽה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
ס  - 
Parse: Punctuation