KJV: And they went in to the king into the court, but they laid up the roll in the chamber of Elishama the scribe, and told all the words in the ears of the king.
YLT: And they go in unto the king, to the court, and the roll they have laid up in the chamber of Elishama the scribe, and they declare in the ears of the king all the words.
Darby: And they went in unto the king into the court, but they laid up the roll in the chamber of Elishama the scribe; and they told all the words in the ears of the king.
ASV: And they went in to the king into the court; but they had laid up the roll in the chamber of Elishama the scribe; and they told all the words in the ears of the king.
וַיָּבֹ֤אוּ | And they went |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
הַמֶּ֙לֶךְ֙ | the king |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
חָצֵ֔רָה | into the court |
Parse: Noun, common singular, third person feminine singular Root: חָצֵר Sense: court, enclosure. |
|
הַמְּגִלָּ֣ה | the scroll |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: מְגִלָּה Sense: roll, book, writing. |
|
הִפְקִ֔דוּ | they stored |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person common plural Root: פָּקַד Sense: to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for. |
|
בְּלִשְׁכַּ֖ת | in the chamber |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct Root: לִשְׁכָּה Sense: room, chamber, hall, cell. |
|
אֱלִישָׁמָ֣ע | of Elishama |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֱלִישָׁמָע Sense: an Ephraimite chief in the wilderness. |
|
הַסֹּפֵ֑ר | the scribe |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: סָפַר Sense: to count, recount, relate. |
|
וַיַּגִּ֙ידוּ֙ | and told |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: נָגַד Sense: to be conspicuous, tell, make known. |
|
בְּאָזְנֵ֣י | in the hearing |
Parse: Preposition-b, Noun, fdc Root: אֹזֶן Sense: ear, as part of the body. |
|
הַמֶּ֔לֶךְ | of the king |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
אֵ֖ת | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַדְּבָרִֽים | the words |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |