KJV: Hear now this, O foolish people, and without understanding; which have eyes, and see not; which have ears, and hear not:
YLT: Hear ye, I pray you, this, O people, foolish and without heart, Eyes they have, and they see not, Ears they have, and they hear not.
Darby: Hear now this, O foolish and heartless people, who have eyes and see not; who have ears, and hear not.
ASV: Hear now this, O foolish people, and without understanding; that have eyes, and see not; that have ears, and hear not:
שִׁמְעוּ־ | Hear |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
נָ֣א | now |
Parse: Interjection Root: נָא Sense: I (we) pray, now, please. |
|
זֹ֔את | this |
Parse: Pronoun, feminine singular Root: זׄאת Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such. |
|
עַ֥ם | people |
Parse: Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
סָכָ֖ל | foolish |
Parse: Noun, masculine singular Root: סָכָל Sense: fool. |
|
וְאֵ֣ין | and without |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: אַיִן Sense: nothing, not, nought n. |
|
לֵ֑ב | understanding |
Parse: Noun, masculine singular Root: לֵב Sense: inner man, mind, will, heart, understanding. |
|
עֵינַ֤יִם | who have eyes |
Parse: Noun, cd Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
וְלֹ֣א | and not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יִרְא֔וּ | see |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
אָזְנַ֥יִם | and who have ears |
Parse: Noun, fd Root: אֹזֶן Sense: ear, as part of the body. |
|
יִשְׁמָֽעוּ | hear |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |