KJV: Behold, all ye yourselves have seen it; why then are ye thus altogether vain?
YLT: Lo, ye -- all of you -- have seen, And why is this -- ye are altogether vain?
Darby: Behold, ye yourselves have all seen it; and why are ye thus altogether vain?
ASV: Behold, all ye yourselves have seen it; Why then are ye become altogether vain?
הֵן־ | Surely |
Parse: Interjection Root: הֵן Sense: behold, lo, though hypothetical part. |
|
כֻּלְּכֶ֣ם | all of you |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine plural Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
חֲזִיתֶ֑ם | have seen [it] |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine plural Root: חָזָה Sense: to see, perceive, look, behold, prophesy, provide. |
|
וְלָמָּה־ | and why |
Parse: Conjunctive waw, Interrogative Root: לָמָּה Sense: what, how, of what kind. |
|
זֶּ֝֗ה | [is] this [that] |
Parse: Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
הֶ֣בֶל | vapor |
Parse: Noun, masculine singular Root: הֶבֶל Sense: vapour, breath. |
|
؟ תֶּהְבָּֽלוּ | you behave with complete nonsense |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural Root: הָבַל Sense: to act emptily, become vain, be vain. |