The Meaning of Job 27:12 Explained

Job 27:12

KJV: Behold, all ye yourselves have seen it; why then are ye thus altogether vain?

YLT: Lo, ye -- all of you -- have seen, And why is this -- ye are altogether vain?

Darby: Behold, ye yourselves have all seen it; and why are ye thus altogether vain?

ASV: Behold, all ye yourselves have seen it; Why then are ye become altogether vain?

KJV Reverse Interlinear

Behold, all ye yourselves have seen  [it]; why then are ye thus altogether  vain? 

What does Job 27:12 Mean?

Context Summary

Job 27:1-23 - The Justice Of God
Zophar ought now to have taken up the discourse, but, as he is silent, Job proceeds. First he renews his protestations of integrity, Job 27:1-10. He denies the charge of being ungodly, and says that till he dies he will not put away his integrity. He refuses to justify the accusations of his friends, and demands that they who had spoken against him should suffer the punishments which they had suggested as his due, Job 27:7. The falsity of their charges was surely evidenced by the fact that he could still delight in the Almighty and call upon His name, Job 27:10.
Then he speaks of the portion of the wicked, Job 27:11-23. Zophar and the rest could hardly have spoken more strongly. Though Job denied the application to himself, he was willing to admit the general truth of these propositions. Through what marvelous alternations the mind of man passes-now on the crest of the wave and again in the trough; arguing, debating, questioning; now antagonizing a position, and then almost accepting it! But be of good cheer! "At eventide it shall be light!" "I have been within the gates," said one brave explorer, "and there is no dark valley." [source]

Chapter Summary: Job 27

1  Job protests his sincerity
8  The hypocrite is without hope
11  The blessings which the wicked have are turned into curses

What do the individual words in Job 27:12 mean?

Surely you all of you have seen [it] and why [is] this [that] vapor you behave with complete nonsense
הֵן־ אַתֶּ֣ם כֻּלְּכֶ֣ם חֲזִיתֶ֑ם וְלָמָּה־ זֶּ֝֗ה הֶ֣בֶל ؟ תֶּהְבָּֽלוּ

הֵן־  Surely 
Parse: Interjection
Root: הֵן  
Sense: behold, lo, though hypothetical part.
כֻּלְּכֶ֣ם  all  of  you 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine plural
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
חֲזִיתֶ֑ם  have  seen  [it] 
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine plural
Root: חָזָה  
Sense: to see, perceive, look, behold, prophesy, provide.
וְלָמָּה־  and  why 
Parse: Conjunctive waw, Interrogative
Root: לָמָּה 
Sense: what, how, of what kind.
זֶּ֝֗ה  [is]  this  [that] 
Parse: Pronoun, masculine singular
Root: זֶה  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such.
הֶ֣בֶל  vapor 
Parse: Noun, masculine singular
Root: הֶבֶל  
Sense: vapour, breath.
؟ תֶּהְבָּֽלוּ  you  behave  with  complete  nonsense 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural
Root: הָבַל  
Sense: to act emptily, become vain, be vain.