KJV: Are there not mockers with me? and doth not mine eye continue in their provocation?
YLT: If not -- mockeries are with me. And in their provocations mine eye lodgeth.
Darby: Are there not mockers around me? and doth not mine eye abide in their provocation?
ASV: Surely there are mockers with me, And mine eye dwelleth upon their provocation.
אִם־ | Surely |
Parse: Conjunction Root: אִם Sense: if. |
|
הֲ֭תֻלִים | [Are] mockers |
Parse: Noun, masculine plural Root: הֲתֻלִים Sense: mockery, mocker. |
|
עִמָּדִ֑י | with me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: עִמָּד Sense: with. |
|
؟ וּ֝בְהַמְּרוֹתָ֗ם | and on their provocation |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Verb, Hifil, Infinitive construct, third person masculine plural Root: מָרָה Sense: to be contentious, be rebellious, be refractory, be disobedient towards, be rebellious against. |
|
תָּלַ֥ן | does not dwell |
Parse: Verb, Qal, Imperfect Jussive, third person feminine singular Root: לוּן Sense: to lodge, stop over, pass the night, abide. |
|
עֵינִֽי | my eye |
Parse: Noun, common singular construct, first person common singular Root: עֹונָה Sense: eye. |