KJV: Why died I not from the womb? why did I not give up the ghost when I came out of the belly?
YLT: Why from the womb do I not die? From the belly I have come forth and gasp!
Darby: Wherefore did I not die from the womb, come forth from the belly and expire?
ASV: Why died I not from the womb? Why did I not give up the ghost when my mother bare me?
לָ֤מָּה | Why |
Parse: Interrogative Root: לָמָּה Sense: what, how, of what kind. |
|
؟ מֵרֶ֣חֶם | at birth |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular Root: רֶחֶם Sense: womb. |
|
אָמ֑וּת | did I die |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |
|
؟ מִבֶּ֖טֶן | from the womb |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular Root: בֶּטֶן Sense: belly, womb, body. |
|
יָצָ֣אתִי | when I came |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
וְאֶגְוָֽע | and [Why] did I [not] perish |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, first person common singular Root: גָּוַע Sense: to expire, die, perish, give up the ghost, yield up the ghost, be dead, be ready to die. |