The Meaning of Genesis 25:2 Explained

Genesis 25:2

KJV: And she bare him Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah.

YLT: and she beareth to him Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah.

Darby: And she bore him Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah.

ASV: And she bare him Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah.

KJV Reverse Interlinear

And she bare  him Zimran,  and Jokshan,  and Medan,  and Midian,  and Ishbak,  and Shuah. 

What does Genesis 25:2 Mean?

Context Summary

Genesis 25:1-18 - Abraham's Death And Burial
After being for sixteen years contemporary with his grandsons, Esau and Jacob, Abraham died without owning a foot of land except the cave for which he had paid, as a stranger might. But all was his. He was persuaded of God's faithfulness, and earnestly reached out his hands toward the City with foundations. See Hebrews 11:13. He was full. Those who had known him in Ur might have looked on his life as a huge failure, and have spoken of him as a fanatic who had sacrificed all for nothing. But he was satisfied. He was gathered to his people, a phrase which does not refer to the body, for his people were far away across the desert, but to the recognition and welcome that awaited him on the other side of death. His sons, Isaac and Ishmael, differed widely. The one dwelled by the well, engaged in pastoral pursuits, while the other lived by his own strong hand, in the desert expanse. But they met in their common respect and grief. Births and deaths unite families. We all stand today in thankfulness at Lincoln's cradle. [source]

Chapter Summary: Genesis 25

1  The sons of Abraham by Keturah
5  The division of his goods
7  His age, death, and burial
11  God blesses Isaac
12  The generations of Ishmael
17  His age and death
19  Isaac prays for Rebekah, being barren
22  The children strive in her womb
24  The birth of Esau and Jacob
27  Their different characters and pursuits
29  Esau sells his birthright

What do the individual words in Genesis 25:2 mean?

And she bore to him Zimran and Jokshan Medan Midian Ishbak Shuah
וַתֵּ֣לֶד ל֗וֹ אֶת־ זִמְרָן֙ וְאֶת־ יָקְשָׁ֔ן מְדָ֖ן מִדְיָ֑ן יִשְׁבָּ֖ק שֽׁוּחַ

וַתֵּ֣לֶד  And  she  bore 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular
Root: יָלַד 
Sense: to bear, bring forth, beget, gender, travail.
זִמְרָן֙  Zimran 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: זִמְרָן  
Sense: the eldest son of Abraham by Keturah.
יָקְשָׁ֔ן  Jokshan 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יָקְשָׁן  
Sense: a son of Abraham by Keturah and father of Sheba and Dedan.
מְדָ֖ן  Medan 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: מְדָן  
Sense: a son of Abraham by Keturah.
מִדְיָ֑ן  Midian 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: מִדְיָן  
Sense: son of Abraham by Keturah and progenitor of the tribe of Midianites or Arabians.
יִשְׁבָּ֖ק  Ishbak 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׁבָּק  
Sense: a son of Abraham by Keturah and progenitor of an Arabian tribe.
שֽׁוּחַ  Shuah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: שׁוּחַ  
Sense: son of Abraham by his wife Keturah.