KJV: Howbeit he will not stretch out his hand to the grave, though they cry in his destruction.
YLT: Surely not against the heap Doth He send forth the hand, Though in its ruin they have safety.
Darby: Indeed, no prayer availeth when he stretcheth out his hand: though they cry when he destroyeth.
ASV: Howbeit doth not one stretch out the hand in his fall? Or in his calamity therefore cry for help?
אַ֣ךְ | Surely |
Parse: Adverb Root: אַךְ Sense: indeed, surely (emphatic). |
|
בְ֭עִי | against a heap of ruins |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular Root: בְּעִי Sense: ruin, heap of ruins. |
|
יִשְׁלַח־ | He would stretch out |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |
|
יָ֑ד | [His] hand |
Parse: Noun, feminine singular Root: יָד Sense: hand. |
|
בְּ֝פִיד֗וֹ | when He destroys [it] |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: פִּיד Sense: ruin, disaster, destruction. |
|
שֽׁוּעַ | cry out |
Parse: Noun, masculine singular Root: שׁוּעַ Sense: cry, cry for help, cry out. |