KJV: Yea, his soul draweth near unto the grave, and his life to the destroyers.
YLT: And draw near to the pit doth his soul, And his life to those causing death.
Darby: And his soul draweth near to the pit, and his life to the destroyers.
ASV: Yea, his soul draweth near unto the pit, And his life to the destroyers.
וַתִּקְרַ֣ב | And Yes draws near |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: קָרַב Sense: to come near, approach, enter into, draw near. |
|
לַשַּׁ֣חַת | the Pit |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, feminine singular Root: שַׁחַת Sense: pit, destruction, grave. |
|
נַפְשׁ֑וֹ | his soul |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |
|
וְ֝חַיָּת֗וֹ | and his life |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: חַי Sense: living, alive. |
|
לַֽמְמִתִֽים | to the executioners |
Parse: Preposition-l, Article, Verb, Hifil, Participle, masculine plural Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |