The Meaning of Job 34:37 Explained

Job 34:37

KJV: For he addeth rebellion unto his sin, he clappeth his hands among us, and multiplieth his words against God.

YLT: For he doth add to his sin, Transgression among us he vomiteth, And multiplieth his sayings to God.

Darby: For he addeth rebellion unto his sin, he clappeth his hands among us, and multiplieth his words against God.

ASV: For he addeth rebellion unto his sin; He clappeth his hands among us, And multiplieth his words against God.

KJV Reverse Interlinear

For he addeth  rebellion  unto his sin,  he clappeth  [his hands] among us, and multiplieth  his words  against God. 

What does Job 34:37 Mean?

Context Summary

Job 34:1-37 - The Almighty Must Be Just
Elihu stands in Job 34:10 as God's apologist. God's absolute and impartial justice is at all times a matter of untold comfort. There will be no cause of ultimate complaint, but from the lips of the holiest beings in the universe, most able to pass an opinion, the cry will ascend, "Great and marvelous are thy works, O Lord God the Almighty. Righteous and true are thy ways, thou King of the ages"¦. Thy righteous acts have been made manifest," Revelation 15:3-4, r.v.
Ponder those last words. God's righteous acts have not yet been made manifest; it is therefore foolish and wrong to pass judgment upon an unfinished program. Wait, mortal man, until, at the great white throne, God shall unfold His inner reasons. If it is not fit to say to a king, "Thou art vile," how much less to Him who lives through the ages, while the people are shaken and pass away, and the mighty are taken away without hand! [source]

Chapter Summary: Job 34

1  Elihu accuses Job for charging God with injustice
10  God omnipotent cannot be unjust
31  Man must humble himself unto God
34  Elihu reproves Job

What do the individual words in Job 34:37 mean?

For he adds to his sin rebellion among us He claps [his hands] and multiplies his words against God -
כִּ֥י יֹ֘סִ֤יף עַֽל־ חַטָּאת֣וֹ פֶ֭שַׁע בֵּינֵ֣ינוּ יִסְפּ֑וֹק וְיֶ֖רֶב אֲמָרָ֣יו לָאֵֽל ס

יֹ֘סִ֤יף  he  adds 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular
Root: יָסַף 
Sense: to add, increase, do again.
חַטָּאת֣וֹ  his  sin 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: חַטָּאָה 
Sense: sin, sinful.
פֶ֭שַׁע  rebellion 
Parse: Noun, masculine singular
Root: פֶּשַׁע  
Sense: transgression, rebellion.
בֵּינֵ֣ינוּ  among  us 
Parse: Preposition, first person common plural
Root: בַּיִן 
Sense: between, among, in the midst of (with other preps), from between.
יִסְפּ֑וֹק  He  claps  [his  hands] 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: סָפַק 
Sense: to clap, slap.
וְיֶ֖רֶב  and  multiplies 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive imperfect Jussive, third person masculine singular
Root: הַרְבָּה 
Sense: be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous.
אֲמָרָ֣יו  his  words 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: אֵמֶר 
Sense: utterance, speech, word, saying, promise, command.
לָאֵֽל  against  God 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular
Root: אֵל 
Sense: god, god-like one, mighty one.
ס  - 
Parse: Punctuation