KJV: What is man, that thou shouldest magnify him? and that thou shouldest set thine heart upon him?
YLT: What is man that Thou dost magnify him? And that Thou settest unto him Thy heart?
Darby: What is man, that thou makest much of him? and that thou settest thy heart upon him?
ASV: What is man, that thou shouldest magnify him, And that thou shouldest set thy mind upon him,
מָֽה־ | What [is] |
Parse: Interrogative Root: לָמָּה Sense: what, how, of what kind. |
|
אֱ֭נוֹשׁ | man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אֱנׄושׁ Sense: man, mortal man, person, mankind. |
|
כִּ֣י | that |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
תְגַדְּלֶ֑נּוּ | You should exalt him |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, second person masculine singular, third person masculine singular Root: גָּדַל Sense: to grow, become great or important, promote, make powerful, praise, magnify, do great things. |
|
וְכִי־ | and [That] |
Parse: Conjunctive waw, Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
תָשִׁ֖ית | You should set |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: שִׁית Sense: to put, set. |
|
אֵלָ֣יו | on him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
לִבֶּֽךָ | Your heart |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: לֵב Sense: inner man, mind, will, heart, understanding. |