KJV: And Abimelech gat him up to mount Zalmon, he and all the people that were with him; and Abimelech took an axe in his hand, and cut down a bough from the trees, and took it, and laid it on his shoulder, and said unto the people that were with him, What ye have seen me do, make haste, and do as I have done.
YLT: and Abimelech goeth up to mount Zalmon, he and all the people who are with him, and Abimelech taketh the great axe in his hand, and cutteth off a bough of the trees, and lifteth it up, and setteth it on his shoulder, and saith unto the people who are with him, 'What ye have seen I have done -- haste, do ye like it.'
Darby: And Abim'elech went up to Mount Zalmon, he and all the men that were with him; and Abim'elech took an axe in his hand, and cut down a bundle of brushwood, and took it up and laid it on his shoulder. And he said to the men that were with him, "What you have seen me do, make haste to do, as I have done."
ASV: And Abimelech gat him up to mount Zalmon, he and all the people that were with him; and Abimelech took an axe in his hand, and cut down a bough from the trees, and took it up, and laid it on his shoulder: and he said unto the people that were with him, What ye have seen me do, make haste, and do as I have done.
וַיַּ֨עַל | And went up |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
אֲבִימֶ֜לֶךְ | Abimelech |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲבִימֶלֶךְ Sense: king of Gerar in Abraham’s time. |
|
הַר־ | to Mount |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: הַר Sense: hill, mountain, hill country, mount. |
|
צַלְמ֗וֹן | Zalmon |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: צַלְמֹון Sense: an Ahohite, one of David’s mighty warriors. |
|
וְכָל־ | and all |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
הָעָ֣ם | the people |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
אֲשֶׁר־ | who [were] |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
אִתּוֹ֒ | with him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: אֵת Sense: with, near, together with. |
|
וַיִּקַּח֩ | and took |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַקַּרְדֻּמּ֜וֹת | an ax |
Parse: Article, Noun, feminine plural Root: קַרְדֹּם Sense: axe. |
|
בְּיָד֗וֹ | in his hand |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: יָד Sense: hand. |
|
וַיִּכְרֹת֙ | and cut down |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: כָּרַת Sense: to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant. |
|
שׂוֹכַ֣ת | a bough from |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: שֹׂוךְ Sense: branch, brushwood, bough. |
|
עֵצִ֔ים | the trees |
Parse: Noun, masculine plural Root: עֵץ Sense: tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows. |
|
וַיִּ֨שָּׂאֶ֔הָ | and took it |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular, third person feminine singular Root: נָשָׂא Sense: to lift, bear up, carry, take. |
|
וַיָּ֖שֶׂם | and laid [it] |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: שׂוּמָה Sense: to put, place, set, appoint, make. |
|
שִׁכְמ֑וֹ | his shoulder |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: שְׁכֶם Sense: shoulder, back. |
|
וַיֹּ֜אמֶר | then he said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אֲשֶׁר־ | who were |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
עִמּ֗וֹ | with him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: עִם Sense: with. |
|
רְאִיתֶם֙ | you have seen |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine plural Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
עָשִׂ֔יתִי | me do |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
מַהֲר֖וּ | make haste |
Parse: Verb, Piel, Imperative, masculine plural Root: מָהַר Sense: (Qal) to hasten. |
|
עֲשׂ֥וּ | [and] do |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
כָמֽוֹנִי | as I [have done] |
Parse: Preposition, first person common singular Root: כְּמֹו Sense: like, as, the like of which conj. |