KJV: And Abimelech came unto the tower, and fought against it, and went hard unto the door of the tower to burn it with fire.
YLT: And Abimelech cometh unto the tower, and fighteth against it, and draweth nigh unto the opening of the tower to burn it with fire,
Darby: And Abim'elech came to the tower, and fought against it, and drew near to the door of the tower to burn it with fire.
ASV: And Abimelech came unto the tower, and fought against it, and drew near unto the door of the tower to burn it with fire.
וַיָּבֹ֤א | So came |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
אֲבִימֶ֙לֶךְ֙ | Abimelech |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲבִימֶלֶךְ Sense: king of Gerar in Abraham’s time. |
|
עַד־ | as far as |
Parse: Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
הַמִּגְדָּ֔ל | the tower |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מִגְדָּל Sense: tower. |
|
וַיִּלָּ֖חֶם | and fought |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: לָחַם Sense: to fight, do battle, make war. |
|
בּ֑וֹ | against it |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
וַיִּגַּ֛שׁ | and he drew |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: נָגַשׁ Sense: to draw near, approach. |
|
עַד־ | near |
Parse: Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
פֶּ֥תַח | the door |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: פֶּתַח Sense: opening, doorway, entrance. |
|
הַמִּגְדָּ֖ל | of the tower |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מִגְדָּל Sense: tower. |
|
לְשָׂרְפ֥וֹ | to burn it |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct, third person masculine singular Root: שָׂרַף Sense: to burn. |
|
בָאֵֽשׁ | with fire |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, common singular Root: אֵשׁ Sense: fire. |