KJV: And thou hast removed my soul far off from peace: I forgat prosperity.
YLT: And Thou castest off from peace my soul, I have forgotten prosperity.
Darby: And thou hast removed my soul far off from peace: I have forgotten prosperity.
ASV: And thou hast removed my soul far off from peace; I forgat prosperity.
וַתִּזְנַ֧ח | And You have moved far |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: זָנַח Sense: to cast off, reject, spurn. |
|
מִשָּׁל֛וֹם | from peace |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular Root: שָׁלֹום Sense: completeness, soundness, welfare, peace. |
|
נַפְשִׁ֖י | my soul |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |
|
נָשִׁ֥יתִי | I have forgotten |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: נָשָׁה Sense: to forget, deprive. |
|
טוֹבָֽה | prosperity |
Parse: Noun, feminine singular Root: טָבַב Sense: good, pleasant, agreeable. |