KJV: And Moses said unto Aaron, Go unto the altar, and offer thy sin offering, and thy burnt offering, and make an atonement for thyself, and for the people: and offer the offering of the people, and make an atonement for them; as the LORD commanded.
YLT: And Moses saith unto Aaron, 'Draw near unto the altar, and make thy sin-offering, and thy burnt-offering, and make atonement for thyself, and for the people, and make the offering of the people, and make atonement for them, as Jehovah hath commanded.'
Darby: And Moses said unto Aaron, Go to the altar, and offer thy sin-offering, and thy burnt-offering, and make atonement for thyself, and for the people; and offer the offering of the people, and make atonement for them, as Jehovah has commanded.
ASV: And Moses said unto Aaron, Draw near unto the altar, and offer thy sin-offering, and thy burnt-offering, and make atonement for thyself, and for the people; and offer the oblation of the people, and make atonement for them; as Jehovah commanded.
וַיֹּ֨אמֶר | And said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
מֹשֶׁ֜ה | Moses |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: מֹשֶׁה Sense: the prophet and lawgiver, leader of the exodus. |
|
אַהֲרֹ֗ן | Aaron |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אַהֲרֹון Sense: brother of Moses, a Levite and the first high priest. |
|
קְרַ֤ב | go |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: קָרַב Sense: to come near, approach, enter into, draw near. |
|
הַמִּזְבֵּ֙חַ֙ | the altar |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מִזְבֵּחַ Sense: altar. |
|
וַעֲשֵׂ֞ה | and offer |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
חַטָּֽאתְךָ֙ | your sin offering |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: חַטָּאָה Sense: sin, sinful. |
|
עֹ֣לָתֶ֔ךָ | your burnt offering |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: עֹלָה Sense: whole burnt offering. |
|
וְכַפֵּ֥ר | and make atonement |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Imperative, masculine singular Root: כָּפַר Sense: to cover, purge, make an atonement, make reconciliation, cover over with pitch. |
|
בַּֽעַדְךָ֖ | for yourself |
Parse: Preposition, second person masculine singular Root: בַּעַד Sense: behind, through, round about, on behalf of, away from, about. |
|
הָעָ֑ם | the people |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
קָרְבַּ֤ן | the offering |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: קָרְבָּן Sense: offering, oblation. |
|
הָעָם֙ | of the people |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
בַּֽעֲדָ֔ם | for them |
Parse: Preposition, third person masculine plural Root: בַּעַד Sense: behind, through, round about, on behalf of, away from, about. |
|
צִוָּ֥ה | commanded |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular Root: צָוָה Sense: to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order. |
|
יְהוָֽה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |