KJV: And when Jesus was passed over again by ship unto the other side, much people gathered unto him: and he was nigh unto the sea.
YLT: And Jesus having passed over in the boat again to the other side, there was gathered a great multitude to him, and he was near the sea,
Darby: And Jesus having passed over in the ship again to the other side, a great crowd gathered to him; and he was by the sea.
ASV: And when Jesus had crossed over again in the boat unto the other side, a great multitude was gathered unto him; and he was by the sea.
διαπεράσαντος | having passed over |
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Genitive Masculine Singular Root: διαπεράω Sense: to pass over, cross over, i. |
|
τοῦ | - |
Parse: Article, Genitive Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Ἰησοῦ | Jesus |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: Ἰησοῦς Sense: Joshua was the famous captain of the Israelites, Moses’ successor. |
|
πλοίῳ | boat |
Parse: Noun, Dative Neuter Singular Root: πλοῖον Sense: a ship. |
|
πάλιν | again |
Parse: Adverb Root: πάλιν Sense: anew, again. |
|
πέραν | other side |
Parse: Adverb Root: πέραν Sense: beyond, on the other side. |
|
συνήχθη | was gathered |
Parse: Verb, Aorist Indicative Passive, 3rd Person Singular Root: συνάγω Sense: to gather together, to gather. |
|
ὄχλος | a crowd |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: ὄχλος Sense: a crowd. |
|
πολὺς | great |
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular Root: πολύς Sense: many, much, large. |
|
ἦν | He was |
Parse: Verb, Imperfect Indicative Active, 3rd Person Singular Root: εἰμί Sense: to be, to exist, to happen, to be present. |
|
παρὰ | beside |
Parse: Preposition Root: παρά Sense: from, of at, by, besides, near. |
|
θάλασσαν | sea |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: θάλασσα Sense: the sea. |