The Meaning of Matthew 21:39 Explained

Matthew 21:39

KJV: And they caught him, and cast him out of the vineyard, and slew him.

YLT: and having taken him, they cast him out of the vineyard, and killed him;

Darby: And they took him, and cast him forth out of the vineyard, and killed him.

ASV: And they took him, and cast him forth out of the vineyard, and killed him.

KJV Reverse Interlinear

And  they caught  him,  and cast  [him] out of  the vineyard,  and  slew  [him]. 

What does Matthew 21:39 Mean?

Context Summary

Matthew 21:33-46 - Rejecters Themselves Rejected
This parable is based on Isaiah 5:1-7. The husbandmen are the religious leaders of the people. The vineyard is of course the Hebrew nation. The servants sent for the produce refer to the prophets and others raised up from time to time to speak for God and to demand "fruits meet for repentance." Notice that when He speaks of the mission of the Son, our Lord severs Himself, by the sharpest possible line, from all merely human messengers and claims sonship in the most intimate and lofty sense of the word.
It is said that in the building of Solomon's Temple, a curiously shaped stone, sent from the quarry, was left to lie for many months in the entangled undergrowth, till suddenly its fitness was discovered for a place in the Temple walls. Then it was put into its right position, which it occupied thenceforward. This incident may be referred to in Psalms 118:22. How truly it portrays men's treatment of our Lord! Is He your corner-stone?
The questions on Section 36-74, to be found on pp. 73-75, will serve as a review at this point. [source]

Chapter Summary: Matthew 21

1  Jesus rides into Jerusalem upon a donkey
12  drives the buyers and sellers out of the temple;
17  curses the fig tree;
23  puts to silence the priests and elders,
28  and rebukes them by the parable of the two sons,
33  and the husbandmen who slew such as were sent to them

What do the individual words in Matthew 21:39 mean?

And having taking him they cast [him] out of the vineyard killed [him]
καὶ λαβόντες αὐτὸν ἐξέβαλον ἔξω τοῦ ἀμπελῶνος ἀπέκτειναν

λαβόντες  having  taking 
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Plural
Root: λαμβάνω  
Sense: to take.
ἐξέβαλον  they  cast  [him] 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural
Root: ἐκβάλλω  
Sense: to cast out, drive out, to send out.
ἔξω  out  of 
Parse: Preposition
Root: ἔξω  
Sense: without, out of doors.
ἀμπελῶνος  vineyard 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: ἀμπελών  
Sense: a vineyard.
ἀπέκτειναν  killed  [him] 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural
Root: ἀποκτείνω 
Sense: to kill in any way whatever.