KJV: But be not ye called Rabbi: for one is your Master, even Christ; and all ye are brethren.
YLT: And ye -- ye may not be called Rabbi, for one is your director -- the Christ, and all ye are brethren;
Darby: But ye, be not ye called Rabbi; for one is your instructor, and all ye are brethren.
ASV: But be not ye called Rabbi: for one is your teacher, and all ye are brethren.
δὲ | however |
Parse: Conjunction Root: δέ Sense: but, moreover, and, etc. |
|
κληθῆτε | shall be called |
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Passive, 2nd Person Plural Root: καλέω Sense: to call. |
|
Ῥαββί | Rabbi |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: ῥαββί Sense: my great one, my honourable sir. |
|
εἷς | One |
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular Root: εἷς Sense: one. |
|
ὑμῶν | of you |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 2nd Person Plural Root: σύ Sense: you. |
|
διδάσκαλος | Teacher |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: διδάσκαλος Sense: a teacher. 2 in the NT one who teaches concerning the things of God, and the duties of man. |
|
δὲ | now |
Parse: Conjunction Root: δέ Sense: but, moreover, and, etc. |
|
ἀδελφοί | brothers |
Parse: Noun, Nominative Masculine Plural Root: ἀδελφός Sense: a brother, whether born of the same two parents or only of the same father or mother. |
Greek Commentary for Matthew 23:8
An apparent aside to the disciples. Note the emphatic position of υμεις hūmeis Some even regard Matthew 23:8-10 as a later addition and not part of this address to the Pharisees, but the apostles were present. Euthymius Zigabenus says: “Do not seek to be called (ingressive aorist subjunctive), if others call you this it will not be your fault.” This is not far from the Master‘s meaning. Rabbi means “my great one,” “my Master,” apparently a comparatively new title in Christ‘s time. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Matthew 23:8
An apparent aside to the disciples. Note the emphatic position of υμεις hūmeis Some even regard Matthew 23:8-10 as a later addition and not part of this address to the Pharisees, but the apostles were present. Euthymius Zigabenus says: “Do not seek to be called (ingressive aorist subjunctive), if others call you this it will not be your fault.” This is not far from the Master‘s meaning. Rabbi means “my great one,” “my Master,” apparently a comparatively new title in Christ‘s time. [source]
My great one; my honorable sir. Explained by Jesus himself as διδάσκαλος , teacher (Matthew 23:8, where the proper reading is διδάσκαλος , instead of καθηγητὴς , guide, master, found in Matthew 23:10). Used by the Jews in addressing their teachers, and formed from a Hebrew root meaning great. It occurs commonly in John, and is found in Matthew and Mark, but not in Luke, who uses ἐπιστατής . See on Luke 5:5. [source]