KJV: A man of great wrath shall suffer punishment: for if thou deliver him, yet thou must do it again.
YLT: A man of great wrath is bearing punishment, For, if thou dost deliver, yet again thou dost add.
Darby: A man of great wrath shall suffer punishment; for if thou deliver him, yet thou must do it again.
ASV: A man of great wrath shall bear the penalty; For if thou deliver him , thou must do it yet again.
[גרל־] | - |
Parse: Verb, Pual, Perfect, third person masculine singular Root: אִבְחָה Sense: slaughter, flesh, meat, slaughtered meat. |
|
(גְּֽדָל־) | [A man of] great |
Parse: Adjective, masculine singular construct Root: גָּרֹל Sense: harsh, rough. |
|
חֵ֭מָה | wrath |
Parse: Noun, feminine singular Root: גָּרֹל Sense: harsh, rough. |
|
נֹ֣שֵׂא | will suffer |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: נָשָׂא Sense: to lift, bear up, carry, take. |
|
עֹ֑נֶשׁ | punishment |
Parse: Noun, masculine singular Root: עֹנֶשׁ Sense: fine, penalty, indemnity. |
|
תַּ֝צִּ֗יל | you rescue [him] |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine singular Root: נָצַל Sense: to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder. |
|
תּוֹסִֽף | you will have to do it again |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine singular Root: יָסַף Sense: to add, increase, do again. |