KJV: Let another man praise thee, and not thine own mouth; a stranger, and not thine own lips.
YLT: Let another praise thee, and not thine own mouth, A stranger, and not thine own lips.
Darby: Let another praise thee, and not thine own mouth; a stranger, and not thine own lips.
ASV: Let another man praise thee, and not thine own mouth; A stranger, and not thine own lips.
יְהַלֶּלְךָ֣ | Let praise you |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine singular, second person masculine singular Root: הָלַל Sense: to shine. |
|
זָ֣ר | another man |
Parse: Adjective, masculine singular Root: זוּר Sense: to be strange, be a stranger. |
|
וְלֹא־ | and not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
פִ֑יךָ | your own mouth |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: פֶּה Sense: mouth. |
|
נָ֝כְרִ֗י | a stranger |
Parse: Adjective, masculine singular Root: נָכְרִי Sense: foreign, alien. |
|
וְאַל־ | and not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: אַל Sense: not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference). |
|
שְׂפָתֶֽיךָ | your own lips |
Parse: Noun, fdc, second person masculine singular Root: שָׂפָה Sense: lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding. |