KJV: This shall be written for the generation to come: and the people which shall be created shall praise the LORD.
YLT: This is written for a later generation, And the people created do praise Jah.
Darby: This shall be written for the generation to come; and a people that shall be created shall praise Jah:
ASV: This shall be written for the generation to come; And a people which shall be created shall praise Jehovah.
תִּכָּ֣תֶב | Will be written |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person feminine singular Root: כָּתַב Sense: to write, record, enrol. |
|
זֹ֭את | this |
Parse: Pronoun, feminine singular Root: זׄאת Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such. |
|
לְד֣וֹר | for the generation |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: דֹּור Sense: period, generation, habitation, dwelling. |
|
אַחֲר֑וֹן | to come |
Parse: Adjective, masculine singular Root: אַחֲרֹון Sense: behind, following, subsequent, western. |
|
וְעַ֥ם | that a people |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
נִ֝בְרָ֗א | yet to be created |
Parse: Verb, Nifal, Participle, masculine singular Root: בָּרָא Sense: to create, shape, form. |
|
יְהַלֶּל־ | may praise |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine singular Root: הָלַל Sense: to shine. |
|
יָֽהּ | YAH |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יָהּ Sense: Jah (Jehovah in the shortened form). |