The Meaning of Psalms 132:4 Explained

Psalms 132:4

KJV: I will not give sleep to mine eyes, or slumber to mine eyelids,

YLT: If I give sleep to mine eyes, To mine eyelids -- slumber,

Darby: I will not give sleep to mine eyes, slumber to mine eyelids,

ASV: I will not give sleep to mine eyes, Or slumber to mine eyelids;

KJV Reverse Interlinear

I will not give  sleep  to mine eyes,  [or] slumber  to mine eyelids, 

What does Psalms 132:4 Mean?

Context Summary

Psalms 132:1-18 - The Lord's Blessing Upon Zion
This psalm evidently dates from the dedication of Solomon's temple. In the glory of completion God never forgets the toils and anxieties of the builders. When the topstone flashes in the sunlight, the trench-diggers, and foundation-makers come in for their need of praise. The singer recapitulates two memorable scenes in the history of the Ark: Ephratah is probably Shiloh, in the tribe of Ephraim, where the Tabernacle was situated in Eli's time; while the field of the wood is Kirjath-jearim, whence David brought the sacred emblem to Jerusalem, 1 Chronicles 13:5.
The prayer of Psalms 132:8-10 is similar to that of Solomon, 2 Chronicles 6:41. For us the ark of God's strength is our Lord's nature, in which God and man meet. We are called to be priests, to lift our hands in intercession and to fill the earth with praise. Then in Psalms 132:11-18 God seems to take the clauses of that prayer, one by one and to answer, them. His resting-place is in His people. The staves were drawn out from the Ark when it was deposited in the Temple. In Christ there is finality; He is Omega, the Last. [source]

Chapter Summary: Psalms 132

1  David in his prayer commends unto God the reverent care he had for the ark
8  His prayer at the removing of the ark
11  With a repetition of God's promises

What do the individual words in Psalms 132:4 mean?

not I will give sleep to my eyes to my eyelids [Or] slumber
אִם־ אֶתֵּ֣ן שְׁנַ֣ת לְעֵינָ֑י לְֽעַפְעַפַּ֥י תְּנוּמָֽה

אֶתֵּ֣ן  I  will  give 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
שְׁנַ֣ת  sleep 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: יָשֵׁן  
Sense: sleep.
לְעֵינָ֑י  to  my  eyes 
Parse: Preposition-l, Noun, cdc, first person common singular
Root: עֹונָה 
Sense: eye.
לְֽעַפְעַפַּ֥י  to  my  eyelids 
Parse: Preposition-l, Noun, mdc, first person common singular
Root: עַפְעַפַּיִם  
Sense: eyelid.
תְּנוּמָֽה  [Or]  slumber 
Parse: Noun, feminine singular
Root: תְּנוּמָה  
Sense: slumber, slumberings, sleep.

What are the major concepts related to Psalms 132:4?

Loading Information...