KJV: So David gathered all Israel together, from Shihor of Egypt even unto the entering of Hemath, to bring the ark of God from Kirjathjearim.
YLT: And David assembleth all Israel from Shihor of Egypt even unto the entering in of Hamath, to bring in the ark of God from Kirjath-Jearim,
Darby: And David assembled all Israel from the Shihor of Egypt unto the entrance of Hamath, to bring the ark of God from Kirjath-jearim.
ASV: So David assembled all Israel together, from the Shihor the brook of Egypt even unto the entrance of Hamath, to bring the ark of God from Kiriath-jearim.
וַיַּקְהֵ֤ל | So gathered together |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: קָהַל Sense: to assemble, gather. |
|
דָּוִיד֙ | David |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
יִשְׂרָאֵ֔ל | Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
שִׁיח֥וֹר | Shihor in |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: שִׁיחֹור Sense: a river or canal on east border of Egypt and a branch of the Nile. |
|
מִצְרַ֖יִם | Egypt |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: מִצְרַיִם Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”. |
|
וְעַד־ | and as far as to |
Parse: Conjunctive waw, Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
לְב֣וֹא | the entrance |
Parse: Preposition, Verb, Qal, Infinitive construct Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
חֲמָ֑ת | of Hamath |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: חֲמָת Sense: the principle city of upper Syria in the valley of the Orontes. |
|
לְהָבִיא֙ | to bring |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
אֲר֣וֹן | the ark |
Parse: Noun, common singular construct Root: אֲרֹון Sense: chest, ark. |
|
הָאֱלֹהִ֔ים | of God |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
יְעָרִֽים | Kirjath Jearim |
Parse: Preposition, Proper Noun, feminine singular Root: קִרְיַת יְעָרִים Sense: a city on the northern boundary of Judah and on the western and southern boundaries of Benjamin. |