The Meaning of Psalms 9:7 Explained

Psalms 9:7

KJV: But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment.

YLT: And Jehovah to the age abideth, He is preparing for judgment His throne.

Darby: But Jehovah sitteth for ever; he hath ordained his throne for judgment.

ASV: But Jehovah sitteth as king for ever: He hath prepared his throne for judgment;

KJV Reverse Interlinear

But the LORD  shall endure  for ever:  he hath prepared  his throne  for judgment. 

What does Psalms 9:7 Mean?

Context Summary

Psalms 9:1-20 - Confidence In The Righteous Judge
The Chaldee version adds to the inscription, "concerning the death of the champion who went out between the camps," referring to the death of Goliath. This is the first of the Acrostic or Alphabetical Psalms, of which there are nine: Psalms 9:1-20; Psalms 10:1-18; Psalms 25:1-22; Psalms 34:1-22; Psalms 37:1-40; Psalms 111:1-10; Psalms 112:1-10; Psalms 119:1-176; Psalms 145:1-21.
There is a predominant note of praise, Psalms 9:1-5; Psalms 9:11-12; Psalms 9:14. Let memory heap fuel on the altar of praise. In the resurrection of our Lord, God indeed rebuked our arch-enemy, and his strongholds are now wastes, Zechariah 3:1-2; 2 Corinthians 10:4; Colossians 2:15. But there is a corresponding note of trust, Psalms 9:7-12. Calamity drives us to God. The more we know the more we trust Him. Doubt is born of ignorance. Leave God to vindicate; He will not forget, Psalms 9:12. There is a petition for further help, Psalms 9:13; Psalms 9:19-20. We have been at the gates of death, Psalms 9:13; here are the gates of the Holy City, Psalms 9:14. Compare Psalms 9:15 and Esther 7:10. God does not forget; forget Him not, Psalms 9:12; Psalms 17:1-15. [source]

Chapter Summary: Psalms 9

1  David praises God for executing judgment
11  He incites others to praise him
13  He prays that he may have cause to praise him

What do the individual words in Psalms 9:7 mean?

But Yahweh forever shall endure He has prepared for judgment His throne
וַֽ֭יהוָה לְעוֹלָ֣ם יֵשֵׁ֑ב כּוֹנֵ֖ן לַמִּשְׁפָּ֣ט כִּסְאֽוֹ

וַֽ֭יהוָה  But  Yahweh 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
לְעוֹלָ֣ם  forever 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular
Root: עֹולָם  
Sense: long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world.
יֵשֵׁ֑ב  shall  endure 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: יָשַׁב 
Sense: to dwell, remain, sit, abide.
כּוֹנֵ֖ן  He  has  prepared 
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular
Root: כּוּן 
Sense: to be firm, be stable, be established.
לַמִּשְׁפָּ֣ט  for  judgment 
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular
Root: מִשְׁפָּט  
Sense: judgment, justice, ordinance.
כִּסְאֽוֹ  His  throne 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: כִּסֵּא 
Sense: seat (of honour), throne, seat, stool.