KJV: Get thee hence, and turn thee eastward, and hide thyself by the brook Cherith, that is before Jordan.
YLT: Go from this place; and thou hast turned for thee eastward, and been hidden by the brook Cherith, that is on the front of the Jordan,
Darby: Get thee hence, and turn thee eastward, and hide thyself by the torrent Cherith, which is before the Jordan.
ASV: Get thee hence, and turn thee eastward, and hide thyself by the brook Cherith, that is before the Jordan.
לֵ֣ךְ | Get away |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
מִזֶּ֔ה | from this [place] |
Parse: Preposition-m, Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
וּפָנִ֥יתָ | and turn |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: פֹּונֶה Sense: to turn. |
|
לְּךָ֖ | to you |
Parse: Preposition, second person masculine singular |
|
קֵ֑דְמָה | eastward |
Parse: Adverb, third person feminine singular Root: קֶדֶם Sense: east, antiquity, front, that which is before, aforetime. |
|
וְנִסְתַּרְתָּ֙ | and hide |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: סָתַר Sense: to hide, conceal. |
|
בְּנַ֣חַל | by the Brook |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: נַחַל Sense: torrent, valley, wadi, torrent-valley. |
|
כְּרִ֔ית | Cherith |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: כְּרִית Sense: the brook where Elijah was hidden during a drought; east of Jordan. |
|
אֲשֶׁ֖ר | which [flows] |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
עַל־ | upon |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
פְּנֵ֥י | into |
Parse: Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
הַיַּרְדֵּֽן | the Jordan |
Parse: Article, Proper Noun, feminine singular Root: יַרְדֵּן Sense: the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km). |