The Meaning of 1 Kings 2:35 Explained

1 Kings 2:35

KJV: And the king put Benaiah the son of Jehoiada in his room over the host: and Zadok the priest did the king put in the room of Abiathar.

YLT: and the king putteth Benaiah son of Jehoiada in his stead over the host, and Zadok the priest hath the king put in the stead of Abiathar.

Darby: And the king put Benaiah the son of Jehoiada in his stead over the host; and Zadok the priest the king put in the stead of Abiathar.

ASV: And the king put Benaiah the son of Jehoiada in his room over the host; and Zadok the priest did the king put in the room of Abiathar.

KJV Reverse Interlinear

And the king  put  Benaiah  the son  of Jehoiada  in his room over the host:  and Zadok  the priest  did the king  put  in the room of Abiathar. 

What does 1 Kings 2:35 Mean?

Context Summary

1 Kings 2:26-35 - Paying Penalty For Bloody Deeds
The removal of Abiathar from the office of high priest and the execution of Joab quenched the last faint hopes of the house of Saul. In the case of Abiathar, note the remarkable fulfillment of the divine prediction, 1 Samuel 2:31-35. God does not fail to keep His word, whether of threatening or of promise.
Joab fled to the altar. Men who, throughout their life, have disregarded or despised religion will often turn to it in their extremity. Those who blaspheme when the seas are smooth, will be the first to cry for mercy when the storm-winds lash the waters into foam.
Joab's attempt to find mercy through the altar was futile; but no sinner ever flees to the Cross in vain. If he fulfills the conditions of repentance and faith, the sword of the avenger cannot touch him there. If we confess and forsake our sins, and humbly trust in the mercy of the Redeemer, no weapon that is formed against us can prosper, and every tongue that rises in judgment is condemned. "This is the heritage of the servants of the Lord," Isaiah 54:17.
1 Kings 2:1-46 - Breaking Three Commandments
From a worldly point of view Naboth might have done a good stroke of business by selling his estate to. Ahab. A royal price and assured favor might have been his-but he had a conscience! Above the persuasive tones of the monarch's offer sounded the voice of God: "The land shall not be sold for ever, for the land is mine." See Leviticus 25:23; Numbers 36:7; Ezekiel 46:18.
Ahab knew perfectly well that Jezebel could not give him the property of another except by foul means, but he took pains not to inquire. Though the direct orders for Naboth's death did not come from him, yet, by his silence, he was an accomplice and an accessory; and divine justice penetrates all such specious excuses. God holds us responsible for wrongs which we do not arrest, though we have the power. The crime was blacker because of the pretext of religion, as suggested by a fast. See also 2 Kings 9:26. The blood of murdered innocence cries to God, and his requital, though delayed, is inevitable. See Revelation 6:9-10. [source]

Chapter Summary: 1 Kings 2

1  David, having given a charge to Solomon
3  of Reverence
5  of Joab
7  of Barzillai
8  of Shimei
10  Solomon succeeds
12  Adonijah, moving Bathsheba to ask unto Solomon for Abishag,
13  is put to death
26  Abiathar, having his life given him, is deprived of the priesthood
28  Joab fleeing to the horns of the altar, is there slain
35  Benaiah is put in Joab's room, and Zadfok in Abiathar's
36  Shimei, confined to Jerusalem, by occasion of going to Gath, is put to death

What do the individual words in 1 Kings 2:35 mean?

And put the king - Benaiah son of Jehoiada in his place over the army and Zadok the priest put the king in the place of Abiathar
וַיִּתֵּ֨ן הַמֶּ֜לֶךְ אֶת־ בְּנָיָ֧הוּ בֶן־ יְהוֹיָדָ֛ע תַּחְתָּ֖יו עַל־ הַצָּבָ֑א וְאֶת־ צָד֤וֹק הַכֹּהֵן֙ נָתַ֣ן הַמֶּ֔לֶךְ תַּ֖חַת אֶבְיָתָֽר

וַיִּתֵּ֨ן  And  put 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
הַמֶּ֜לֶךְ  the  king 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
בְּנָיָ֧הוּ  Benaiah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: בְּנָיָה 
Sense: one of David’s mighty warriors, son of Jehoiada the chief priest, a Levite, set by David over his bodyguard, later having remained faithful to Solomon during Adonijah’s attempt on the crown, was raised into the place of Joab as commander-in-chief of the army.
בֶן־  son 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
יְהוֹיָדָ֛ע  of  Jehoiada 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יְהֹויָדָע  
Sense: father of Benaiah, David’s mighty warrior.
תַּחְתָּ֖יו  in  his  place 
Parse: Preposition, third person masculine singular
Root: מִתְחָה 
Sense: the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas.
עַל־  over 
Parse: Preposition
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
הַצָּבָ֑א  the  army 
Parse: Article, Noun, common singular
Root: צָבָא 
Sense: that which goes forth, army, war, warfare, host.
צָד֤וֹק  Zadok 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: צָדֹוק  
Sense: the high priest, son of Ahitub of the house of Eleazar the son of Aaron, and th in descent from Aaron; joined David after Saul’s death and supported him against Absalom and Adonijah; anointed Solomon as king.
הַכֹּהֵן֙  the  priest 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: כֹּהֵן  
Sense: priest, principal officer or chief ruler.
נָתַ֣ן  put 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
הַמֶּ֔לֶךְ  the  king 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
תַּ֖חַת  in  the  place 
Parse: Preposition
Root: מִתְחָה 
Sense: the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas.
אֶבְיָתָֽר  of  Abiathar 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֶבְיָתָר  
Sense: priest, son of Ahitub (Ahimelech), faithful to David, but later rebelled with Adonijah.