The Meaning of 1 Kings 21:15 Explained

1 Kings 21:15

KJV: And it came to pass, when Jezebel heard that Naboth was stoned, and was dead, that Jezebel said to Ahab, Arise, take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite, which he refused to give thee for money: for Naboth is not alive, but dead.

YLT: And it cometh to pass, at Jezebel's hearing that Naboth hath been stoned, and is dead, that Jezebel saith unto Ahab, 'Rise, possess the vineyard of Naboth the Jezreelite, that he refused to give to thee for money, for Naboth is not alive but dead.'

Darby: And it came to pass when Jezebel heard that Naboth was stoned and was dead, that Jezebel said to Ahab, Arise, take possession of the vineyard of Naboth the Jizreelite, which he refused to give thee for money; for Naboth is not alive, but dead.

ASV: And it came to pass, when Jezebel heard that Naboth was stoned, and was dead, that Jezebel said to Ahab, Arise, take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite, which he refused to give thee for money; for Naboth is not alive, but dead.

KJV Reverse Interlinear

And it came to pass, when Jezebel  heard  that Naboth  was stoned,  and was dead,  that Jezebel  said  to Ahab,  Arise,  take possession  of the vineyard  of Naboth  the Jezreelite,  which he refused  to give  thee for money:  for Naboth  is not alive,  but dead. 

What does 1 Kings 21:15 Mean?

Context Summary

1 Kings 21:1-29 - Breaking Three Commandments
From a worldly point of view Naboth might have done a good stroke of business by selling his estate to. Ahab. A royal price and assured favor might have been his-but he had a conscience! Above the persuasive tones of the monarch's offer sounded the voice of God: "The land shall not be sold for ever, for the land is mine." See Leviticus 25:23; Numbers 36:7; Ezekiel 46:18.
Ahab knew perfectly well that Jezebel could not give him the property of another except by foul means, but he took pains not to inquire. Though the direct orders for Naboth's death did not come from him, yet, by his silence, he was an accomplice and an accessory; and divine justice penetrates all such specious excuses. God holds us responsible for wrongs which we do not arrest, though we have the power. The crime was blacker because of the pretext of religion, as suggested by a fast. See also 2 Kings 9:26. The blood of murdered innocence cries to God, and his requital, though delayed, is inevitable. See Revelation 6:9-10. [source]

Chapter Summary: 1 Kings 21

1  Ahab being denied Naboth's vineyard, is grieved
5  Jezebel writing letters against Naboth, he is condemned of blasphemy
15  Ahab take possession of the vineyard
17  Elijah denounces judgments against Ahab and Jezebel
25  Wicked Ahab repenting, God defers the judgment

What do the individual words in 1 Kings 21:15 mean?

And it came to pass when heard Jezebel that had been stoned Naboth and was dead that said Jezebel to Ahab Arise take possession - of the vineyard of Naboth the Jezreelite which he refused to give you for money for not is alive but dead
וַֽיְהִי֙ כִּשְׁמֹ֣עַ אִיזֶ֔בֶל כִּֽי־ סֻקַּ֥ל נָב֖וֹת וַיָּמֹ֑ת וַתֹּ֨אמֶר אִיזֶ֜בֶל אֶל־ אַחְאָ֗ב ק֣וּם רֵ֞שׁ אֶת־ כֶּ֣רֶם ׀ נָב֣וֹת הַיִּזְרְעֵאלִ֗י אֲשֶׁ֤ר מֵאֵן֙ לָתֶת־ לְךָ֣ בְכֶ֔סֶף כִּ֣י אֵ֥ין חַ֖י כִּי־ מֵֽת

וַֽיְהִי֙  And  it  came  to  pass 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
כִּשְׁמֹ֣עַ  when  heard 
Parse: Preposition-k, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: שָׁמַע 
Sense: to hear, listen to, obey.
אִיזֶ֔בֶל  Jezebel 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: אִיזֶבֶל  
Sense: queen of Israel, wife of Ahab, daughter of Ethbaal.
כִּֽי־  that 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
סֻקַּ֥ל  had  been  stoned 
Parse: Verb, Pual, Perfect, third person masculine singular
Root: סָקַל  
Sense: to stone (to death), put to death by stoning.
נָב֖וֹת  Naboth 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: נָבֹות  
Sense: the vineyard owner of Jezreel who Ahab and Jezebel had killed so that they could have his vineyard.
וַיָּמֹ֑ת  and  was  dead 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: מוּת  
Sense: to die, kill, have one executed.
וַתֹּ֨אמֶר  that  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
אִיזֶ֜בֶל  Jezebel 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: אִיזֶבֶל  
Sense: queen of Israel, wife of Ahab, daughter of Ethbaal.
אַחְאָ֗ב  Ahab 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אַחְאָב 
Sense: king of Israel, son of Omri, husband of Jezebel.
ק֣וּם  Arise 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular
Root: קוּם 
Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up.
רֵ֞שׁ  take  possession 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular
Root: יָרַשׁ  
Sense: to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
כֶּ֣רֶם ׀  of  the  vineyard 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: כֶּרֶם 
Sense: vineyard.
נָב֣וֹת  of  Naboth 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: נָבֹות  
Sense: the vineyard owner of Jezreel who Ahab and Jezebel had killed so that they could have his vineyard.
הַיִּזְרְעֵאלִ֗י  the  Jezreelite 
Parse: Article, Proper Noun, masculine singular
Root: יִזְרְעֵאלִי  
Sense: an inhabitant of Jezreel.
מֵאֵן֙  he  refused 
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular
Root: מָאַן  
Sense: (Piel) to refuse.
לָתֶת־  to  give 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
בְכֶ֔סֶף  for  money 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular
Root: כֶּסֶף  
Sense: silver, money.
חַ֖י  is  alive 
Parse: Noun, masculine singular
Root: חַי 
Sense: living, alive.
מֵֽת  dead 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: מוּת  
Sense: to die, kill, have one executed.

What are the major concepts related to 1 Kings 21:15?

Loading Information...