KJV: For the LORD will not forsake his people for his great name's sake: because it hath pleased the LORD to make you his people.
YLT: for Jehovah doth not leave His people, on account of His great name; for Jehovah hath been pleased to make you to Him for a people.
Darby: For Jehovah will not cast away his people for his great name's sake; because it has pleased Jehovah to make you his people.
ASV: For Jehovah will not forsake his people for his great name's sake, because it hath pleased Jehovah to make you a people unto himself.
יִטֹּ֤שׁ | will forsake |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: נָטַשׁ Sense: to leave, permit, forsake, cast off or away, reject, suffer, join, spread out or abroad, be loosed, cease, abandon, quit, hang loose, cast down, make a raid, lie fallow, let fall, forgo, draw. |
|
יְהוָה֙ | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
עַמּ֔וֹ | His people |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
בַּעֲב֖וּר | for sake |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular Root: עֲבוּר Sense: for the sake of, on account of, because of, in order to conj. |
|
שְׁמ֣וֹ | of His name |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: שֵׁם Sense: name. |
|
הַגָּד֑וֹל | great |
Parse: Article, Adjective, masculine singular Root: גָּבֹול Sense: great. |
|
כִּ֚י | because |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
הוֹאִ֣יל | it has pleased |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular Root: יָאַל Sense: to begin, make a beginning, show willingness, undertake to do, be pleased, be determined. |
|
יְהוָ֔ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
לַעֲשׂ֥וֹת | to make |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
ל֖וֹ | His |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
לְעָֽם | people |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |