KJV: Then answered all the wicked men and men of Belial, of those that went with David, and said, Because they went not with us, we will not give them ought of the spoil that we have recovered, save to every man his wife and his children, that they may lead them away, and depart.
YLT: And every bad and worthless man, of the men who have gone with David, answereth, yea, they say, 'Because that they have not gone with us we do not give to them of the spoil which we have delivered, except each his wife and his children, and they lead away and go.
Darby: And all the wicked men, and men of Belial, of those that had gone with David, answered and said, Because they went not with us, we will not give them aught of the spoil that we have recovered, save to every man his wife and his children, that they may lead them away and depart.
ASV: Then answered all the wicked men and base fellows, of those that went with David, and said, Because they went not with us, we will not give them aught of the spoil that we have recovered, save to every man his wife and his children, that he may lead them away, and depart.
וַיַּ֜עַן | And answered |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: לְעַנּׄות Sense: to answer, respond, testify, speak, shout. |
|
אִֽישׁ־ | the men |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
רָ֣ע | wicked |
Parse: Adjective, masculine singular Root: רַע Sense: bad, evil. |
|
וּבְלִיַּ֗עַל | and worthless |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: בְּלִיַּעַל Sense: worthlessness. |
|
מֵֽהָאֲנָשִׁים֮ | of those |
Parse: Preposition-m, Article, Noun, masculine plural Root: אִישׁ Sense: man. |
|
הָלְכ֣וּ | went |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
דָּוִד֒ | David |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
וַיֹּאמְר֗וּ | and said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יַ֚עַן | because |
Parse: Adverb Root: יַעַן Sense: because, therefore, because that, on account of prep. |
|
אֲשֶׁ֣ר | that |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
הָלְכ֣וּ | they did go |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
עִמִּ֔י | with us |
Parse: Preposition, first person common singular Root: עִם Sense: with. |
|
נִתֵּ֣ן | we will give [any] |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common plural Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
מֵהַשָּׁלָ֖ל | of the spoil |
Parse: Preposition-m, Article, Noun, masculine singular Root: שָׁלָל Sense: prey, plunder, spoil, booty. |
|
הִצַּ֑לְנוּ | we have recovered |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, first person common plural Root: נָצַל Sense: to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder. |
|
כִּֽי־ | except |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
אִם־ | except |
Parse: Conjunction Root: אִם Sense: if. |
|
אִ֤ישׁ | for every man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
אִשְׁתּוֹ֙ | wife |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |
|
בָּנָ֔יו | children |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
וְיִנְהֲג֖וּ | that they may lead [them] away |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, third person masculine plural Root: נָהַג Sense: to drive, lead, guide, conduct. |
|
וְיֵלֵֽכוּ | and depart |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, third person masculine plural Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |