The Meaning of 2 Chronicles 31:10 Explained

2 Chronicles 31:10

KJV: And Azariah the chief priest of the house of Zadok answered him, and said, Since the people began to bring the offerings into the house of the LORD, we have had enough to eat, and have left plenty: for the LORD hath blessed his people; and that which is left is this great store.

YLT: and Azariah the head priest, of the house of Zadok, speaketh unto him, and saith, 'From the beginning of the bringing of the heave-offering to the house of Jehovah, there is to eat, and to be satisfied, and to leave abundantly, for Jehovah hath blessed His people, and that left is this store.'

Darby: And Azariah the chief priest of the house of Zadok spoke to him and said, Since they began to bring the heave-offerings into the house of Jehovah, we have eaten and been satisfied and have left plenty; for Jehovah has blessed his people; and what is left is this great store.

ASV: And Azariah the chief priest, of the house of Zadok, answered him and said, Since the people began to bring the oblations into the house of Jehovah, we have eaten and had enough, and have left plenty: for Jehovah hath blessed his people; and that which is left is this great store.

KJV Reverse Interlinear

And Azariah  the chief  priest  of the house  of Zadok  answered  him, and said,  Since [the people] began  to bring  the offerings  into the house  of the LORD,  we have had enough  to eat,  and have left  plenty:  for the LORD  hath blessed  his people;  and that which is left  [is] this great store. 

What does 2 Chronicles 31:10 Mean?

Context Summary

2 Chronicles 31:1-10 - Abundant Giving To God
This Passover left a permanent impression on the nation, and led to the complete overthrow of idolatry. The pure worship of God was now established throughout the land, and the people returned to their homes, in confident expectation that a long period of national prosperity was now in store. Hezekiah therefore turned his attention to provide for the maintenance of the Temple worship and the proper provision of revenues for the priests and Levites. As an example to his people, the king followed in the steps of David and Solomon, providing out of his own purse for the expenses of the altar.
Following on this good example, a proclamation was made to the nation, with the result that contributions of first-fruits and tithes poured in with great liberality from the children of Israel, as well as Judah. There had been an abundant harvest, as the great heaps testified. It is not often that ministers of religion are in the same happy condition as Azariah was, but they are partly to blame for not instructing their people to give systematically. Everyone should set apart a stated portion of his income for God. [source]

Chapter Summary: 2 Chronicles 31

1  The people go forward in destroying idolatry
2  Hezekiah orders the courses of the priests and Levites,
4  and provides for their work and maintenance
5  The people's forwardness in offerings and tithes
11  Hezekiah appoints officers to dispose of the tithes
20  The sincerity of Hezekiah

What do the individual words in 2 Chronicles 31:10 mean?

And answered him Azariah the priest chief from the house of Zadok and said Since [the people] began the offerings to bring into the house of Yahweh to eat and we have had enough and have left - plenty for Yahweh has blessed - His people and what is left [is] great abundance this -
וַיֹּ֣אמֶר אֵלָ֗יו עֲזַרְיָ֧הוּ הַכֹּהֵ֛ן הָרֹ֖אשׁ לְבֵ֣ית צָד֑וֹק וַ֠יֹּאמֶר מֵהָחֵ֨ל הַתְּרוּמָ֜ה לָבִ֣יא בֵית־ יְהוָ֗ה אָכ֨וֹל וְשָׂב֤וֹעַ וְהוֹתֵר֙ עַד־ לָר֔וֹב כִּ֤י יְהוָה֙ בֵּרַ֣ךְ אֶת־ עַמּ֔וֹ וְהַנּוֹתָ֖ר הֶהָמ֥וֹן הַזֶּֽה ס

וַיֹּ֣אמֶר  And  answered 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
עֲזַרְיָ֧הוּ  Azariah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: עֲזַרְיָה 
Sense: son of king Amaziah of Judah and king of Judah himself for 52 years; also ‘Uzziah’.
הַכֹּהֵ֛ן  the  priest 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: כֹּהֵן  
Sense: priest, principal officer or chief ruler.
הָרֹ֖אשׁ  chief 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: רֹאשׁ 
Sense: head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning.
לְבֵ֣ית  from  the  house 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct
Root: בַּיִת 
Sense: house.
צָד֑וֹק  of  Zadok 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: צָדֹוק  
Sense: the high priest, son of Ahitub of the house of Eleazar the son of Aaron, and th in descent from Aaron; joined David after Saul’s death and supported him against Absalom and Adonijah; anointed Solomon as king.
וַ֠יֹּאמֶר  and  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
מֵהָחֵ֨ל  Since  [the  people]  began 
Parse: Preposition-m, Verb, Hifil, Infinitive construct
Root: חָלַל 
Sense: to profane, defile, pollute, desecrate, begin.
הַתְּרוּמָ֜ה  the  offerings 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: תְּרוּמָה  
Sense: contribution, offering.
לָבִ֣יא  to  bring 
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
בֵית־  into  the  house 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בַּיִת 
Sense: house.
יְהוָ֗ה  of  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אָכ֨וֹל  to  eat 
Parse: Verb, Qal, Infinitive absolute
Root: אָכַל  
Sense: to eat, devour, burn up, feed.
וְשָׂב֤וֹעַ  and  we  have  had  enough 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Infinitive absolute
Root: שָׂבַע  
Sense: to be satisfied, be sated, be fulfilled, be surfeited.
וְהוֹתֵר֙  and  have  left 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Infinitive absolute
Root: יָתַר  
Sense: to be left over, remain, remain over, leave.
עַד־  - 
Parse: Preposition
Root: עַד  
Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as.
לָר֔וֹב  plenty 
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular
Root: רֹב  
Sense: multitude, abundance, greatness.
יְהוָה֙  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
בֵּרַ֣ךְ  has  blessed 
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular
Root: בָּרַךְ 
Sense: to bless, kneel.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
עַמּ֔וֹ  His  people 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.
וְהַנּוֹתָ֖ר  and  what  is  left  [is] 
Parse: Conjunctive waw, Article, Verb, Nifal, Participle, masculine singular
Root: יָתַר  
Sense: to be left over, remain, remain over, leave.
הֶהָמ֥וֹן  great  abundance 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: הָמֹון 
Sense: (Qal) murmur, roar, crowd, abundance, tumult, sound.
הַזֶּֽה  this 
Parse: Article, Pronoun, masculine singular
Root: זֶה  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such.
ס  - 
Parse: Punctuation