KJV: Heaven is my throne, and earth is my footstool: what house will ye build me? saith the Lord: or what is the place of my rest?
YLT: The heaven is My throne, and the earth My footstool; what house will ye build to Me? saith the Lord, or what is the place of My rest?
Darby: The heaven is my throne and the earth the footstool of my feet: what house will ye build me? saith the Lord, or where is the place of my rest?
ASV: The heaven is my throne, And the earth the footstool of my feet: What manner of house will ye build me? saith the Lord: Or what is the place of my rest?
Ὁ | - |
Parse: Article, Nominative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
οὐρανός | Heaven [is] |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: οὐρανός Sense: the vaulted expanse of the sky with all things visible in it. |
|
μοι | to Me |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 1st Person Singular Root: ἐγώ Sense: I, me, my. |
|
θρόνος | a throne |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: θρόνος Sense: a throne seat. |
|
ἡ | - |
Parse: Article, Nominative Feminine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
γῆ | the earth |
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular Root: γῆ Sense: arable land. |
|
ὑποπόδιον | a footstool |
Parse: Noun, Nominative Neuter Singular Root: ὑποπόδιον Sense: a footstool. |
|
τῶν | of the |
Parse: Article, Genitive Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ποδῶν | feet |
Parse: Noun, Genitive Masculine Plural Root: πούς Sense: a foot, both of men or beast. |
|
μου | of Me |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Singular Root: ἐγώ Sense: I, me, my. |
|
ποῖον | What kind of |
Parse: Interrogative / Indefinite Pronoun, Accusative Masculine Singular Root: ποία Sense: of what sort or nature. |
|
οἶκον | house |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: οἶκος Sense: a house. |
|
οἰκοδομήσετέ | will you build |
Parse: Verb, Future Indicative Active, 2nd Person Plural Root: οἰκοδομέω Sense: to build a house, erect a building. |
|
μοι | Me |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 1st Person Singular Root: ἐγώ Sense: I, me, my. |
|
λέγει | says |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular Root: λέγω Sense: to say, to speak. |
|
Κύριος | [the] Lord |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: κύριος Sense: he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord. |
|
τίς | what [is] |
Parse: Interrogative / Indefinite Pronoun, Nominative Masculine Singular Root: τίς Sense: who, which, what. |
|
τόπος | [the] place |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: τόπος Sense: place, any portion or space marked off, as it were from surrounding space. |
|
τῆς | of the |
Parse: Article, Genitive Feminine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
καταπαύσεώς | rest |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: κατάπαυσις Sense: a putting to rest. |
Greek Commentary for Acts 7:49
What sort of a house? This interrogative is sometimes scornful as in Acts 4:7; Luke 6:32. (Page). So Stephen shows by Isaiah that Solomon was right that the temple was not meant to “confine” God‘s presence and that Jesus had rightly shown that God is a spirit and can be worshipped anywhere by any individual of any race or land. It is a tremendous argument for the universality and spirituality of Christianity free from the shackles of Jewish racial and national limitations, but its very strength only angered the Sanhedrin to desperation. [source]
Rev., more correctly, “what manner of house” ( ποῖον )i1. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Acts 7:49
Lit. if they shall enter, etc. A common Hebraistic formula in oaths. Where God is speaking, as here, the ellipsis is “may I not be Jehovah if they shall enter.” Where man is speaking, “so may God punish me if ”; or “God do so to me and more if.” Comp. Mark 8:12: lxx, Genesis 14:23; Deuteronomy 1:35; 1 Kings 1:51; 1 Kings 2:8. Sometimes the ellipsis is filled out, as 1 Samuel 3:17; 2 Samuel 3:35. Κατάπαυσιν restonly in Hebrews, and Acts 7:49. The verb καταπαύειν tolay to rest also only in Acts and Hebrews. In Class. the verb sometimes means to kill or to depose from power. In the original citation the reference is to Canaan. Paul uses κληρονομία inheritancein a similar sense. [source]
“Correlating the oath and the disobedience” (Vincent). First aorist active indicative of ομνυω omnuō old verb for solemn oath (Hebrews 6:13). They shall not enter Future middle of εισερχομαι eiserchomai with ει ei as an anacoluthon for the Hebrew εις την καταπαυσιν μου im (not). Really it is a condition of the first class with the conclusion not expressed, common in the lxx as here (Robertson, Grammar, p. 1024). Into my rest Old word from katapauō (Hebrews 4:8), to give rest, in lxx, in N.T. only in Acts 7:49; Heb 3:11-4:11. Primarily the rest in Canaan and then the heavenly rest in which God dwells. [source]