KJV: Let me pass through thy land: I will go along by the high way, I will neither turn unto the right hand nor to the left.
YLT: Let me pass over through thy land; in the several ways I go; I turn not aside -- right or left --
Darby: Let me pass through thy land: by the highway alone will I go; I will neither turn to the right hand nor to the left.
ASV: Let me pass through thy land: I will go along by the highway, I will turn neither unto the right hand nor to the left.
אֶעְבְּרָ֣ה | let me pass through |
Parse: Verb, Qal, Imperfect Cohortative, first person common singular Root: עָבַר Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress. |
|
בְאַרְצֶ֔ךָ | your land |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
בַּדֶּ֥רֶךְ | the way |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, common singular Root: דֶּרֶךְ Sense: way, road, distance, journey, manner. |
|
בַּדֶּ֖רֶךְ | to the road |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, common singular Root: דֶּרֶךְ Sense: way, road, distance, journey, manner. |
|
אֵלֵ֑ךְ | I will keep strictly |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
לֹ֥א | and neither |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
אָס֖וּר | I will turn |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: סוּר Sense: to turn aside, depart. |
|
יָמִ֥ין | to the right |
Parse: Noun, feminine singular Root: יָמִין Sense: right, right hand, right side. |
|
וּשְׂמֹֽאול | nor to the left |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: שְׂמֹאל Sense: the left, the left hand, the left side. |