The Meaning of Deuteronomy 26:5 Explained

Deuteronomy 26:5

KJV: And thou shalt speak and say before the LORD thy God, A Syrian ready to perish was my father, and he went down into Egypt, and sojourned there with a few, and became there a nation, great, mighty, and populous:

YLT: And thou hast answered and said before Jehovah thy God, A perishing Aramaean is my father! and he goeth down to Egypt, and sojourneth there with few men, and becometh there a nation, great, mighty, and numerous;

Darby: And thou shalt speak and say before Jehovah thy God, A perishing Aramean was my father, and he went down to Egypt with a few, and sojourned there, and became there a nation, great, mighty, and populous.

ASV: And thou shalt answer and say before Jehovah thy God, A Syrian ready to perish was my father; and he went down into Egypt, and sojourned there, few in number; and he became there a nation, great, mighty, and populous.

KJV Reverse Interlinear

And thou shalt speak  and say  before  the LORD  thy God,  A Syrian  ready to perish  [was] my father,  and he went down  into Egypt,  and sojourned  there with  a few,  and became there a nation,  great,  mighty,  and populous: 

What does Deuteronomy 26:5 Mean?

Context Summary

Deuteronomy 26:1-19 - First-Fruits And Tithes
The Israelites were God's tenants-at-will. The entire land and its produce were His; and they were required to acknowledge His ownership by the payment of first-fruits-both at Passover and at Pentecost, Leviticus 2:14; Numbers 28:26 -and of tithes.
All we possess and all we earn are equally the gift of God. Let us acknowledge this by setting apart a fixed proportion of the results of our daily work, whether wages, or crops, or brood, or herd. The words of this ancient collect, with very slight modifications, will suit us well, Deuteronomy 26:5-10. Note the injunction of Deuteronomy 26:11. There is not enough joy in our lives or faces. Nothing so quickly commends our religion as the gladness which the world can neither give nor take. To joy let us add intercession, Deuteronomy 26:15; and let us never forget to renew our vows of consecration when we bring our gifts, Deuteronomy 26:16. [source]

Chapter Summary: Deuteronomy 26

1  The confession of him who offers the basket of firstfruits
12  The prayer of him who gives his third year's tithes
16  The covenant between God and his people

What do the individual words in Deuteronomy 26:5 mean?

And you shall answer and say before Yahweh your God a Syrian about to perish My father [was] and he went down to Egypt and dwelt there Memucan few in number and he became a nation great mighty and populous
וְעָנִ֨יתָ וְאָמַרְתָּ֜ לִפְנֵ֣י ׀ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֗יךָ אֲרַמִּי֙ אֹבֵ֣ד אָבִ֔י וַיֵּ֣רֶד מִצְרַ֔יְמָה וַיָּ֥גָר שָׁ֖ם בִּמְתֵ֣י מְעָ֑ט וַֽיְהִי־ לְג֥וֹי גָּד֖וֹל עָצ֥וּם וָרָֽב

וְעָנִ֨יתָ  And  you  shall  answer 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular
Root: לְעַנּׄות 
Sense: to answer, respond, testify, speak, shout.
וְאָמַרְתָּ֜  and  say 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
לִפְנֵ֣י ׀  before 
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
יְהוָ֣ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֱלֹהֶ֗יךָ  your  God 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
אֲרַמִּי֙  a  Syrian 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֲרַמִּי 
Sense: a thing or a person from Syria or Aram.
אֹבֵ֣ד  about  to  perish 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: אָבַד  
Sense: perish, vanish, go astray, be destroyed.
אָבִ֔י  My  father  [was] 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: אָב  
Sense: father of an individual.
וַיֵּ֣רֶד  and  he  went  down 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: יָרַד  
Sense: to go down, descend, decline, march down, sink down.
מִצְרַ֔יְמָה  to  Egypt 
Parse: Proper Noun, feminine singular, third person feminine singular
Root: מִצְרַיִם  
Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”.
וַיָּ֥גָר  and  dwelt 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: גּוּר 
Sense: to sojourn, abide, dwell in, dwell with, remain, inhabit, be a stranger, be continuing, surely.
בִּמְתֵ֣י  Memucan 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural construct
Root: מְומֻכָן 
Sense: one of the 7 princes of Persia in the reign of Ahasuerus.
מְעָ֑ט  few  in  number 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: מְעַט  
Sense: littleness, few, a little, fewness.
וַֽיְהִי־  and  he  became 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
לְג֥וֹי  a  nation 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular
Root: גֹּוי 
Sense: nation, people.
גָּד֖וֹל  great 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: גָּבֹול 
Sense: great.
עָצ֥וּם  mighty 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: עָצוּם  
Sense: mighty, vast, numerous.
וָרָֽב  and  populous 
Parse: Conjunctive waw, Adjective, masculine singular
Root: רַב 
Sense: much, many, great.