The Meaning of Ezekiel 21:29 Explained

Ezekiel 21:29

KJV: Whiles they see vanity unto thee, whiles they divine a lie unto thee, to bring thee upon the necks of them that are slain, of the wicked, whose day is come, when their iniquity shall have an end.

YLT: In the seeing for thee of a vain thing, In the divining for thee of a lie, To put thee on the necks of the wounded of the wicked, whose day hath come, In the time of the iniquity of the end.

Darby: whilst they see vanity for thee, whilst they divine a lie unto thee, to lay thee upon the necks of the wicked that are slain, whose day is come at the time of the iniquity of the end.

ASV: while they see for thee false visions, while they divine lies unto thee, to lay thee upon the necks of the wicked that are deadly wounded, whose day is come in the time of the iniquity of the end.

KJV Reverse Interlinear

Whiles they see  vanity  unto thee, whiles they divine  a lie  unto thee, to bring  thee upon the necks  of [them that are] slain,  of the wicked,  whose day  is come,  when  their iniquity  [shall have] an end. 

What does Ezekiel 21:29 Mean?

Chapter Summary: Ezekiel 21

1  Ezekiel prophesies against Jerusalem with a sign of sighing
8  The sharp and bright sword
18  against Jerusalem
25  against the kingdom
28  and against the Ammonites

What do the individual words in Ezekiel 21:29 mean?

while they see for you FALSE [visions] while they divine to you a lie to bring you on the necks of the slain the wicked Whose has come day Whose iniquity [shall] end
בַּחֲז֥וֹת לָךְ֙ שָׁ֔וְא בִּקְסָם־ לָ֖ךְ כָּזָ֑ב לָתֵ֣ת אוֹתָ֗ךְ אֶֽל־ צַוְּארֵי֙ חַֽלְלֵ֣י רְשָׁעִ֔ים אֲשֶׁר־ בָּ֣א יוֹמָ֔ם בְּעֵ֖ת עֲוֺ֥ן קֵֽץ

בַּחֲז֥וֹת  while  they  see 
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: חָזָה  
Sense: to see, perceive, look, behold, prophesy, provide.
לָךְ֙  for  you 
Parse: Preposition, second person feminine singular
שָׁ֔וְא  FALSE  [visions] 
Parse: Noun, masculine singular
Root: שָׁוְא  
Sense: emptiness, vanity, falsehood.
בִּקְסָם־  while  they  divine 
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: קָסַם  
Sense: (Qal) to practice divination, divine.
לָ֖ךְ  to  you 
Parse: Preposition, second person feminine singular
כָּזָ֑ב  a  lie 
Parse: Noun, masculine singular
Root: כָּזָב  
Sense: a lie, untruth, falsehood, deceptive thing.
לָתֵ֣ת  to  bring 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
צַוְּארֵי֙  the  necks 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: צַוָּאר 
Sense: neck, back of neck.
חַֽלְלֵ֣י  of  the  slain 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: חָלָל 
Sense: slain, fatally wounded, pierced.
רְשָׁעִ֔ים  the  wicked 
Parse: Adjective, masculine plural
Root: רָשָׁע  
Sense: wicked, criminal.
אֲשֶׁר־  Whose 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
בָּ֣א  has  come 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
יוֹמָ֔ם  day 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine plural
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
בְּעֵ֖ת  Whose 
Parse: Preposition-b, Noun, common singular construct
Root: עֵת  
Sense: time.
עֲוֺ֥ן  iniquity  [shall] 
Parse: Noun, common singular construct
Root: עָוֹן  
Sense: perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity.
קֵֽץ  end 
Parse: Noun, masculine singular
Root: קֵץ  
Sense: end.