KJV: And I will make thee like the top of a rock: thou shalt be a place to spread nets upon; thou shalt be built no more: for I the LORD have spoken it, saith the Lord GOD.
YLT: And I have given thee up for a clear place of a rock, A spreading-place of nets thou art, Thou art not built up any more, For I, Jehovah, I have spoken, An affirmation of the Lord Jehovah.
Darby: And I will make thee a bare rock; thou shalt be a place for the spreading of nets; thou shalt be built no more: for I Jehovah have spoken it, saith the Lord Jehovah.
ASV: And I will make thee a bare rock; thou shalt be a place for the spreading of nets; thou shalt be built no more: for I Jehovah have spoken it, saith the Lord Jehovah.
וּנְתַתִּ֞יךְ | And I will make you |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular, second person feminine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
לִצְחִ֣יחַ | like the top |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: צָחִיחַ Sense: shining or glaring surface, glow. |
|
סֶ֗לַע | of a rock |
Parse: Noun, masculine singular Root: סֶלַע Sense: crag, cliff, rock. |
|
מִשְׁטַ֤ח | spreading |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מִשְׁטֹוחַ Sense: spreading place. |
|
חֲרָמִים֙ | nets |
Parse: Noun, masculine plural Root: חֵרֶם Sense: a thing devoted, thing dedicated, ban, devotion. |
|
תִּֽהְיֶ֔ה | you shall be [a] [place] [for] |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
לֹ֥א | never |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
תִבָּנֶ֖ה | and you shall be rebuilt |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, second person masculine singular Root: בָּנָה Sense: to build, rebuild, establish, cause to continue. |
|
ע֑וֹד | more |
Parse: Adverb Root: עֹוד Sense: a going round, continuance adv. |
|
יְהוָה֙ | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’. |
|
דִּבַּ֔רְתִּי | Have spoken |
Parse: Verb, Piel, Perfect, first person common singular Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |
|
נְאֻ֖ם | says |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: נְאֻם Sense: (Qal) utterance, declaration (of prophet). |
|
אֲדֹנָ֥י | the Lord |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲדֹנָי Sense: my lord, lord. |
|
יְהוִֽה | GOD |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |