KJV: All the bright lights of heaven will I make dark over thee, and set darkness upon thy land, saith the Lord GOD.
YLT: All luminaries of light in the heavens, I make black over thee, And I have given darkness over thy land, An affirmation of the Lord Jehovah,
Darby: All the bright lights of the heavens will I make black over thee, and bring darkness upon thy land, saith the Lord Jehovah.
ASV: All the bright lights of heaven will I make dark over thee, and set darkness upon thy land, saith the Lord Jehovah.
מְא֤וֹרֵי | the lights |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: מָאֹור Sense: light, luminary. |
|
אוֹר֙ | bright |
Parse: Noun, common singular Root: אֹור Sense: light. |
|
בַּשָּׁמַ֔יִם | of the heavens |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine plural Root: שָׁמַיִם Sense: heaven, heavens, sky. |
|
אַקְדִּירֵ֖ם | I will make dark |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular, third person masculine plural Root: קָדַר Sense: to mourn, be dark. |
|
עָלֶ֑יךָ | over you |
Parse: Preposition, second person masculine singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
וְנָתַ֤תִּי | and bring |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
חֹ֙שֶׁךְ֙ | darkness |
Parse: Noun, masculine singular Root: חֹשֶׁךְ Sense: darkness, obscurity. |
|
עַֽל־ | upon |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
אַרְצְךָ֔ | your land |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
נְאֻ֖ם | says |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: נְאֻם Sense: (Qal) utterance, declaration (of prophet). |
|
אֲדֹנָ֥י | the Lord |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲדֹנָי Sense: my lord, lord. |
|
יְהוִֽה | GOD |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’. |