The Meaning of Ezekiel 40:46 Explained

Ezekiel 40:46

KJV: And the chamber whose prospect is toward the north is for the priests, the keepers of the charge of the altar: these are the sons of Zadok among the sons of Levi, which come near to the LORD to minister unto him.

YLT: and the chamber, whose front is northward, is for priests keeping charge of the altar: they are sons of Zadok, who are drawing near of the sons of Levi unto Jehovah, to serve Him.'

Darby: And the cell whose front is toward the north is for the priests, the keepers of the charge of the altar. These are the sons of Zadok, those who, from among the sons of Levi, approach unto Jehovah to minister unto him.

ASV: and the chamber whose prospect is toward the north is for the priests, the keepers of the charge of the altar: these are the sons of Zadok, who from among the sons of Levi come near to Jehovah to minister unto him.

KJV Reverse Interlinear

And the chamber  whose prospect  [is] toward  the north  [is] for the priests,  the keepers  of the charge  of the altar:  these [are] the sons  of Zadok  among the sons  of Levi,  which come near  to the LORD  to minister  unto him. 

What does Ezekiel 40:46 Mean?

Chapter Summary: Ezekiel 40

1  The time, manner, and end of the vision of the city and temple
6  The description of the east gate of the outer court
20  of the north gate
24  of the south gate
27  of the south gate of the inner court
32  of the east gate
35  and of the north gate
39  Eight tables
44  The chambers
48  The porch of the house

What do the individual words in Ezekiel 40:46 mean?

And the chamber which faces toward north [is] for the priests who have charge of the altar Those [are] the sons of Zadok who come near from the sons of Levi unto Yahweh to minister to Him
וְהַלִּשְׁכָּ֗ה אֲשֶׁ֤ר פָּנֶ֙יהָ֙ דֶּ֣רֶךְ הַצָּפ֔וֹן לַכֹּ֣הֲנִ֔ים שֹׁמְרֵ֖י מִשְׁמֶ֣רֶת הַמִּזְבֵּ֑חַ הֵ֣מָּה בְנֵֽי־ צָד֗וֹק הַקְּרֵבִ֧ים מִבְּנֵֽי־ לֵוִ֛י אֶל־ יְהוָ֖ה לְשָׁרְתֽוֹ

וְהַלִּשְׁכָּ֗ה  And  the  chamber 
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, feminine singular
Root: לִשְׁכָּה  
Sense: room, chamber, hall, cell.
פָּנֶ֙יהָ֙  faces 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person feminine singular
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
דֶּ֣רֶךְ  toward 
Parse: Noun, common singular construct
Root: דֶּרֶךְ  
Sense: way, road, distance, journey, manner.
הַצָּפ֔וֹן  north 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: צָפֹון  
Sense: north (of direction), northward.
לַכֹּ֣הֲנִ֔ים  [is]  for  the  priests 
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine plural
Root: כֹּהֵן  
Sense: priest, principal officer or chief ruler.
שֹׁמְרֵ֖י  who  have 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct
Root: שָׁמַר  
Sense: to keep, guard, observe, give heed.
מִשְׁמֶ֣רֶת  charge 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: מִשְׁמֶרֶת  
Sense: guard, charge, function, obligation, service, watch.
הַמִּזְבֵּ֑חַ  of  the  altar 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מִזְבֵּחַ  
Sense: altar.
הֵ֣מָּה  Those  [are] 
Parse: Pronoun, third person masculine plural
Root: הֵם 
Sense: they, these, the same, who.
בְנֵֽי־  the  sons 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
צָד֗וֹק  of  Zadok 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: צָדֹוק  
Sense: the high priest, son of Ahitub of the house of Eleazar the son of Aaron, and th in descent from Aaron; joined David after Saul’s death and supported him against Absalom and Adonijah; anointed Solomon as king.
הַקְּרֵבִ֧ים  who  come  near 
Parse: Article, Adjective, masculine plural
Root: קָרֵב  
Sense: near, approaching.
מִבְּנֵֽי־  from  the  sons 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine plural construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
לֵוִ֛י  of  Levi 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: לֵוִי 
Sense: the 3rd son of Jacob by Leah and progenitor of tribe of Levites.
אֶל־  unto 
Parse: Preposition
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
יְהוָ֖ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
לְשָׁרְתֽוֹ  to  minister  to  Him 
Parse: Preposition-l, Verb, Piel, Infinitive construct, third person masculine singular
Root: שָׁרַת  
Sense: (Piel) to minister, serve, minister to.